Выбрать главу

Крепко прижимая к себе халат, Нина ответила:

— Нет, спасибо, мистер Герк, я очень устала.

Прикрыв за собой дверь, он направился к ней.

— Тебе надо расслабиться, — проговорил он. И его рука соскользнула с ее обнаженного плеча к груди. Рука была влажная от пота.

Нина, увернувшись от его пятерни, отступила назад к ванной.

— Мистер Герк, — сказала она, — не думаю, чтобы миссис Анне было приятно узнать, что вы здесь. — На его лице появилось холодное выражение.

— Она спит, — сказал он. — И я не собираюсь докладывать ей, что был здесь. И ты ей ничего не скажешь. Правда, Нина?

Конечно, она и не собиралась говорить. Он был хозяином дома, а она всего лишь прислугой, к тому же нелегально проживающей в стране. И податься ей было совершенно некуда.

— Извините, — повернувшись, Нина вошла в ванную и, быстро захлопнув дверь, закрылась на запор.

Мистер Герк подергал ручку, и та задребезжала.

— Нина, — позвал он, — выходи!

Нина не дыша уставилась на ручку двери.

— Нина, — сказал Герк громче, — это мой дом, и ты работаешь на меня. Я хочу, чтобы ты немедленно вышла.

Нина не отрывала взгляда от ручки.

— Сука, — прошипел он.

Нина услышала звук разбившегося стекла, затем со стуком распахнулась дверь в коридор. Подождав еще немного, она выглянула из ванной. Вино Герк вылил на постель, и теперь на белом покрывале посередине выделялось темно-красное пятно. Осколки разбитого вдребезги бокала валялись на полу. Подбирая их, она порезала ногу.

На следующий день, когда она подавала ему кофе, — миссис Анна была тут же — он вел себя так, словно ничего не случилось. Но Нина заметила, что он продолжал на нее смотреть. И она стала запирать дверь. Ей не нравился мистер Герк, но ей нужна была эта работа. Нужно было заработать денег на адвоката, чтобы тот помог ей легализоваться, а затем выписать в Штаты мать и брата.

К тому же работать здесь ей нравилось. Дом был похож на замок, а миссис Анна была очень милой и хорошенькой. Нина не могла понять, почему мистер Герк так скверно обращался с женой. Нина слышала, как он кричал на нее, всячески обзывая и доводя до слез.

Миссис Анна была с Ниной очень добра. Ее дочь Дженни тоже, хотя она большей частью сидела у себя в комнате, болтая по телефону и слушая музыку, которая для Нины звучала, словно в толпе орали друг на друга разъяренные люди. Ей никак не удавалось понять, кому могли нравиться такие вопли. Сама Нина слушала, как флейта выводила мелодии ее родины, а кассеты ставила на старый магнитофон, которым пользовалась Дженни, когда была совсем еще маленькой. По ночам Нина обычно открывала окно (кондиционеров она не признавала), погасив свет, ложилась на диван, и ее мысли плавали по волнам музыки. В такие минуты она была не так одинока.

А в противоположном углу двора, слушая со своего дерева музыку Нины, Пагги тоже чувствовал себя менее одиноким.

Мэтт подобрал Эндрю в восемь сорок.

— Где пушка? — спросил Эндрю.

— В багажнике, — ответил Мэтт. — Я тащусь от этой песни. — И он врубил на полную мощь стерео, где исполнялась «Секс-путька» группы «Сперматозавры». Со следующим поэтическим текстом:

Хочу твою секс-путьку! Хочу твою секс-путьку! Хочу твою секс-путьку! Хочу твою секс-путьку! Хочу твою секс-путьку! Хочу твою секс-путьку! Хочу твою секс-путьку! Хочу твою секс-путьку!

И так далее.

— А что такое секс-путька? — спросил Эндрю.

— А ты что, сам не знаешь? — пренебрежительно отозвался Мэтт, хотя, говоря по правде, не был уверен в том, что же такое секс-путька. И чтобы сменить тему, добавил: — Эта бандура — дрянь, — Мэтт страшно презирал любую звуковую систему, которая своей мощностью не оглушала самую глухую животину.

— А чего это твой предок купил «КИА»? — поинтересовался Эндрю.

— Потому что козел.

Эндрю понимающе кивнул. Его отец тоже был козлом. Похоже, что у всех отцы козлы. Мэтта и Эндрю изумляло, что только их поколение оказалось таким крутым.

— Будем надеяться, что Дженни не увидит эту тачку, — заметил Мэтт.

Дженни была той девочкой, которую они собирались замочить. Мэтт считал ее клевой девчонкой. Они вместе посещали занятия по биологии в юго-восточной средней школе, и Мэтт целые уроки не сводил с нее глаз, притворяясь, что рассматривает таблицы с изображением поджелудочной железы и других органов. Он пытался придумать предлог, чтобы заговорить с ней, но ничего подходящего в голову так и не пришло. И вот теперь, после того, как он ее замочит, можно рассчитывать, что лед будет растоплен.