Выбрать главу

Девушка обессиленно опустилась на похолодевшую плиту. Она думала, что отлично запомнила куда и сколько раз повернула, но это было не так. По итогу она все же заблудилась, и у нее не было никаких шансов сделать за один час то, что не удалось сделать за пол дня. И Келли сделала то, что оставалось возможным — позвала на помощь.

***

Дэнни сейчас ненавидел ее, но сохранял самообладание. Двери закрылись минуту назад, они не успели. Он был похож на загнанную овечку: ходил от стены к стене, потирая шею, словно хотел заставить мозг работать. Келли должна была разобраться сама, но теперь из-за нее пострадать мог еще и Дэнни. Вероятность этого была неописуемо велика, их обоих теперь ждала смерть.

— Оставайся здесь, я посмотрю, где мы можем укрыться.

Дэнни исчез за поворотом, а девушка снова прижалась к стене, используя свою возможность немного перевести дух. Но она не успела. Келли услышала из-за спины звук, издаваемый обычно несмазанными петлями, и обернувшись ужаснулась. У них не было даже немного времени, чтобы подготовиться. Гривер несся прямо на нее, перебирая всеми своими лапами, волосы на его спине встали дыбом, а слюна, сползающая по подбородку, была похожа на какую-то мерзкую гирлянду. Келли уже готова была удирать от сюда со всех ног, но с ее организмом произошло что-то необъяснимое.

Как будто щелкнул выключатель. У нее в голове как осиный рой закружились мысли, тысячи голосов и разных звуков разрывали ее мозг. Ужас от того, что надвигалось на нее, и от того, что с ней происходило в прямом смысле слова парализовал девушку. Келли не могла пошевелить ногами, руками, нем могла сосредоточиться на чем-то одном. Она как будто сходила с ума, но постепенно кое-что все же стало вставать на свои места…

***

Келли тряслась в машине не первый час. Она жила у тети Кларк уже больше месяца, она нравилась ей и Келли успела к ней привыкнуть, но проводить с этой женщиной по нескольку часов в замкнутом пространстве было просто невыносимо, ведь она буквально не могла закрыть рот и болтала все, что приходило на ум.

— Доктор Пейдж очень умная женщина. Вы с ее дочкой обязательно должны подружиться. Двоюродные сестры не могут не поладить. Она такая милая. Видела бы ты, как они похожи с матерью…

Но их первая встреча прошла не так хорошо, как предполагала тетя. Ева вовсе не показалась Келли хорошенькой, конечно, если речь шла не о внешности. Ева была похожа на чудесную куколку, стоя в светлом сиреневом платье, но тот оценивающий взгляд, которым она одарила сестру, никак не был хорошим.

Их заставляли видеться как можно чаще, чтобы как-то наладить контакт между девочками, но Ева вела себя так, словно ей это общение было противно. Обычно она молча сидела на кровати и расчёсывала свои светлые волосы. Этой девочке повезло иметь такую жизнь с такие тяжелые времена, но Ева вряд-ли когда-то об этом задумывалась.

***

— Что я могу сделать с тем, что ты абсолютно ничего не умеешь. Руководство вообще запретило допускать тебя к управлению, это единственная работа, которую я могу тебе предложить, — тетя Кларк поставила огромную картонную коробку на довольно хлюпнький с виду стол. — Здесь все предельно просто: тебе приносят образцы, ты погружаешь их в среду за стеклом, наблюдаешь за поведением и подробно все записываешь.

Да, все было предельно просто. Это даже оскорбляло ее немного, ведь все остальным сидели за мониторами, занимались какими-то важными делами, а Келли просто смотрела, как дубасили друг друга какие-то ящерицы.

Они называли их гриверами и чем дальше двигались из исследования, тем ужаснее ей приносили образцы. У каждого было по восемь-десять лап, отовсюду торчали зубы и когти. Это существо напоминало совмещённых в одном теле паука, скорпиона и складной нож. Келли не знала, кому и зачем нужны были эти мутанты, она просто делала то, что говорили, потому что уж лучше ей было находиться здесь, в безопасности, чем на улице, где во всю бушевала неизлечимая болезнь. Тетя Кларк все довольно доходчиво объяснила ей.

***

Его смех всегда радовал её, особенно в такие моменты, когда ей хотелось плакать, но сейчас это казалось ей абсолютно неуместным.

— Мы же всегда знали, что наступит день, когда для кого-то из нас начнется первая фаза, почему ты реагируешь так, как будто узнала об этом только с утра? Почему ты молчишь, Келли?

Ей нечего было ответить. Она шла сюда, чтобы многое ему сказать, но Галли принял это с такой легкостью, словно всю жизнь этого ждал и готовился. Хотя, может так оно и было, но Келли не была готова его отпустить.

— Я же не умру, в конце-то концов.

Они расстанутся и забудут друг о друге. Она в его, а он в ее мире просто перестанут существовать. Чем это еще можно было назвать, если не смертью. Келли пыталась посмотреть ему в глаза, но он нарочно опускал их, сидя с таким видом, будто бы вообще не понимал, что за глупости она несет. И ей было больно, словно он уже ушел и она уже одна, потому что Галли и слушать ничего не хотел.

— Ладно, милая. Давай поспим эту ночь, а завтра со всем разберемся. У нас еще много времени.

«Нет у нас никакого времени» — подумала она.

— Хорошо, как скажешь, — произнесла вслух.

В Глэйде

Это утро стало для Глэйда действительно тяжелым. Мальчики столпились у дверей еще до их открытия. Большинство из них выглядели уставшими и не выспавшимися, но их состояние не шло ни в какое сравнение с Минхо, который всю ночь так и просидел под шатром в саду. В этом не было никакого смысла, ведь если бы Дэнни и пришел к дверям, то не смог бы попасть внутрь, да и Минхо не смог бы помочь. Он знал это, но не мог спать. Он просто надеялся. Все они надеялись, что Дэнни сможет сделать это — выжить, вопреки всему.

Солнце только-только поднялось из-за горизонта, а механизм уже кружился внутри одной из стен, отворяя путь в Лабиринт. В видневшемся проходе было пусто. Минхо бросился туда без малейших раздумий, но Алби перегородил ему путь, вытянув руки вперед:

— Мы должны подождать.

Прошло десять минут, пятнадцать. Минхо уже кусал себе локти, но тревожное ожидание рассек возглас Чака:

— Я вижу кого-то… Там кто-то идет!

Минхо бросился к дверям, но увидев ковылявшую навстречу ему девушку он побоялся сделать шаг вперед, ведь все внутри окутала ярость и он был готов разорвать ее.

— Что ты там делала? Что ты там делала! Где Дэнни?

Минхо кричал так громко, что его голосовые связки легко могли выскользнуть через горло, но Келли словно потеряла слух. Она его видела. Он стоял совсем недалеко: хмурил брови, опускал подбородок и складывал руки на груди, как и всегда.

— Что ты молчишь? Чего ты молчишь!

Келли стало не по себе, все в ней словно рухнуло вниз. Девушка упала.

========== Глава 13. ==========

POVКелли.

Я услышала, как с грохотом закрылись двери в Лабиринт. Где-то далеко я слышала голоса Минхо и Томаса. И совсем рядом я слышала рык неведомых мне животных. Я вздрогнула. Из-за такого количества стен, я не знала с какой стороны от меня этот гривер и просто пошла прямо. Я повернула налево. А крики Минхо и Томаса становились все громче. А зверь издавал свое странное рычание совсем близко. И я обернулась.