Когда барабанщики ударили палками в последний раз, все радостно закричали и стали обниматься, немного опьянённые собственным выступлением.
Вскоре после этого начался пир. Мужчины уже сложили и растопили земляные печи. На них запекалась рыба, а также бананы, плоды таро и кокосы.
Ко-ко!
Хейхей – деревенский петух-дурачок – попытался забрести прямо в печь, пожалуй, уже раз в пятнадцатый за этот день. Один из мужчин оттащил его назад в последний момент и спросил:
– Может, стоит его наконец сварить? По-моему, он сам хочет стать обедом.
– О, ну, может быть, он просто голоден? – предположила Моана. Она отвела петушка подальше от печи и положила перед ним дольку папайи. Хейхей несколько раз клюнул землю, так ни разу и не попав по сладкому фрукту.
Позже ночью над островом взошла полная луна, и островитяне зажгли факелы. Туи объявил, что пришла пора отправиться на поиски цветка тиале.
– Это вызов для каждого из нас, – сказал вождь, – Тот, кто найдёт цветок, будет назван самым отважным на острове Мотунуи. По традиции, последний, кому это удалось, сейчас расскажет свою историю, – Затем он представил всем Пилифеаи.
– Я искал каждую ночь, – начал Пилифеаи, повернувшись к сородичам, – Никто не мог найти цветок. Но на четвёртую ночь праздника... его нашёл я! – Он указал на тёмную гору вдалеке, – Прямо вон там. В кустах зашуршала толстая ящерица, – Он изобразил шелест листьев, а затем поднял брови и быстро высунул и спрятал язык, словно сам был той самой ящерицей, – Я пошёл за ней, и тут... я увидел его! – Глаза Пилифеаи округлились, когда он принялся описывать цветок, – Его большие белые листья словно выглядывали из-под скалы. Каждый цветок был размером с мою ладонь и словно бы светился по краю голубоватым светом, – Он поднял руку, чтобы показать размер цветка, – На каждом стебле с листьями росло по одному цветку, – Его лицо расцвело гордой улыбкой, когда он продолжил: – Я был так счастлив, что нашёл его! Я сорвал всего один цветок, чтобы отнести в деревню и всем показать.
Туи спросил, не посоветует ли Пилифеаи что-нибудь тем. кто собирается сегодня на поиски. Мужчина на секунду задумался, а потом сказал:
- Будьте терпеливы, веселитесь и... прислушивайтесь к ящерицам!
Туи поблагодарил Пилифеаи за рассказ и подал знак мужчине по имени Таутаи, который держал большую раковину.
– Каждую ночь это будет сигналом к окончанию поисков.
Таутаи подул в трубу и издал три глубоких звука.
Затем вождь объяснил, что другой сигнал будет означать, что кто-то нашёл цветок. Таутаи снова поднёс раковину к губам, но на этот раз издал пять нот.
Глаза Туи сверкнули, когда он поднял лицо к небу.
– Луна полная и яркая! – громко произнёс он, – Поэтому я объявляю: поиски цветка тиале начинаются!
Глава 6
Охота началась
В лучах молочного света луны десятки островитян отправились на поиски чудесного цветка.
Моана подбежала к матери:
– Ты пойдёшь со мной? – спросила она.
– Да, с радостью, – ответила Сина, и они вместе направились к джунглям, – Ты прокладывай путь, мой отважный воин, а я буду следовать за тобой.
Моана огляделась, а затем сказала:
– Сюда, – С Пуа, семенящим у её ног, девочка отважно направилась к подножию одной из островных гор, – Ты когда-нибудь находила его? – спросила она у мамы.
Сина покачала головой.
– Нет, но я всегда искала. Иногда с семьёй, а иногда с друзьями. Мне очень нравились сами поиски. Это было настоящее приключение, – Сина рассказала, как они всегда находили множество других очень интересных и красивых вещей: необычные камни или заросли лиан, которые переплетались странным образом, – Ночью всё выглядит иначе. Особенно если ты что-то ищешь, – Пока они шли дальше. Сина рассказала, как однажды во время поисков они с другом услышали громкий крик, – От неожиданности мы оба подпрыгнули. А потом я увидела, кто издал тот крик, – это была самая большая летучая мышь, которую я видела в жизни – ну, на тот момент. Она была просто огромная, – Сина широко раскинула руки, а потом развела их ещё и ещё шире, и они с Моаной рассмеялись.
Моана никогда не бывала в горах так поздно. К этому времени она обычно давным-давно спала. Теперь она сразу поняла, что имела в виду мама, когда говорила, что в темноте во время поисков всё выглядит иначе. Во-первых, весь мир вокруг был бесцветным, тихим и неподвижным. Но чем дальше они шли, тем больше Моана подмечала всего интересного. Она увидела несколько больших валунов странной формы, а ещё развесистые деревья, которые были похожи на монстров. Если прислушаться, можно было различить тихий хор птиц и жуков, скрывавшихся в темноте. Тут по деревьям пробежал ветерок, и тени листочков, казалось, заплясали в такт лёгким дуновениям. Пуа. который тоже никогда не был в лесу так поздно, испуганно жался к хозяйке. Больше ему уже не хотелось исследовать округу.