— Да ладно, папаша, может обнимемся? - просюсюкал Габриель.
— Отвали, ты мне не сын, мешок с кровью, - проворчал Кай.
Габриель скривился, но не стал ничего отвечать. Сегодня был выходной, и долго препираться с вампиром не было настроения.
— Уф…А-а, - расслабленно выдохнул Гэб, уваливаясь на мешок в тени тента за спиной у Ланы. Он заранее приготовил для себя долгожданное местечко для отдыха, а теперь в полной мере наслаждался погодой и тренировками элиниров. Над палубой раздавались удары их тренировочных шестов: - Вот уж кому неймется-то. Они что не могут просто лечь и расслабиться? Как можно так жить?
— Для них отдых подразумевает больше времени на тренировки, - пожала плечами Лана. - А не питьё эля.
— Ой, ну ладно тебе, - скривился Гэб. - Хочешь?
— Нет, спасибо, - отказалась Лана, продолжая заплетать косички Каю.
— Ауч! - воскликнул тот.
— Что?
— Волосок натянулся, неприятно, - проворчал вампир. Лана распустила последнюю косичку.
— У кого-нибудь есть желание размяться? - к ним подошел Валкар, прокрутив деревянный шест, затем ткнул им в голый живот Габриеля. - Так неприлично ходить в обществе леди.
— Это существо - моя сестра, а не леди, мне все равно, - прошипел тот, прижав ладони к ушибленному месту.
— Существо? - Валкар поднял бровь, а шест опустился на живот еще сильнее.
— Аркх… - Габриель откашлялся, скатываясь на бок со своего мешка и расплескивая эль.
— Кажется, у нас есть доброволец, - ухмыльнулся Валкар. Лана пересеклась с ним взглядом, по телу пошла волна тепла, элинир ей подмигнул.
— Может, лучше его подстричь? - предложил, закидывая шест на плечо и кивая на голову Кая.
— Кого подстричь? - обернулся вампир.
— Давай так, - Валкар снова прокрутил шест. - Предлагаю спор, уложишь меня на лопатки - я подстригусь, а если я тебя, то ты. Как тебе?
— Капитан, зачем вы сразу так жестоко-то? - раздался смех с другой стороны палубы. Крейган и Эненайз остановили свой поединок, с интересом наблюдая за друзьями. - Каю больше идут длинные волосы. Вампирская мода.
— Отстаньте, у меня выходной, - лениво протянул Кай, отворачиваясь от них и делая глубокий вдох. - Я не поддаюсь ни на какие провокации.
Лана рассмеялась, Элиас перекатился на живот и вытянул задние лапки назад.
— Через пару дней прибудем в Порт Тавро, - обратился к ней Валкар. - Подумай, что тебе нужно купить.
— Хорошо, - она подняла на него глаза. Валкар уже собирался вернуться к тренировкам, но не удержался, прокрутился на месте, уперев шест в палубу, и поцеловал ее в макушку.
/Порт Тавро/
Впереди виднелась портовая гавань. Лана мяла руками деревянный борт, внутри все радостно подпрыгивало от предвкушения, ей никогда раньше не позволяли плавать в другие города, аргументируя это тем, что леди не пристало таскаться по занюханным портовым лачугам. Но как же все они ошибались! Девушка улыбнулась, этот городок на побережье был прекрасен. Утро было ранним, солнце только взошло, крики белоснежных чаек проносились в чистом синем небе, на набережной города уже виднелись первые люди.
— Как же здесь замечательно! Вы только посмотрите, какая чудесная продуманная гавань! - восхищалась Лана. Элиас одобрительно урчал на ее плече. - Может быть, все-таки заплывем?
— Нет, - Валкар покачал головой. Вчера вечером приняли решение встать на якорь недалеко от берега, а до него добраться на лодках. - Не будем сильно пугать местных нашим кораблем.
Лана сняла дракона с плеча и посадила в небольшую тряпочную сумочку, повязанную на талии. Изначально Элиаса решено было оставить на корабле, но бедная рептилия, поняв, о чем речь, подняла страшный вой, как будто его пытали. В тот момент Валкар недовольно скривился и разрешил взять его с собой, но только чтобы никто не видел. А Лана была рада, ей не хотелось оставлять малыша одного в каюте.
— Элиас, сиди тихо и не высовывайся, тебя никто не должен видеть, - наставляла она дракона, заталкивая выскочившее крыло. Из сумки раздалось урчание.
К берегу плыли на простых весельных лодках. Лана активно вращала головой, восторженно впиваясь глазами в каждый домик и в каждую вывеску. Городок был очень милым и ярким. На широкой набережной, близко примыкая друг к другу, рядком стояли разноцветные домики не выше трех этажей. Желтые, красные, розовые, зеленые, белые домики с необычными деревянными ставнями создавали уникальный колорит Порта Тавро. От мощеной набережной отходили несколько таких же аккуратных мощенных дорожек поуже в глубину города и вверх в гору. Городок Тавро, принадлежащий королевству Тавиардан, являлся одним из самых известных и богатых в силу своего удачного расположения. Множество морских и торговых путей проходили через него. Это было очень хорошее место для торговли и налаживания новых деловых связей. Лана во все глаза разглядывала аккуратные чистые домики, нарядные козырьки магазинов, занимавших все первые этажи вдоль набережной.
— Как же здорово! В Уест-Уортленде все не так. У нас обычные деревянные хижины в порту, - продолжала восхищаться девушка.
Покидать корабль захотели не все, Джандер, Ворген и Эненайз остались в качестве охраны судна. Канарис и Крейган должны были заняться оплатой пребывания корабля в гавани и пополнением запасов. Затем братья планировали отыскать местную кузницу и присмотреться к оружию. Элиниры единогласно решили, что все дела нужно успеть за день, чтобы до темноты покинуть порт. Лана не стала противиться, хотя ей очень хотелось бы переночевать здесь, подняться на гору, где и располагалась основная часть города, на которой также находилось много цветных домиков, но не в такой плотной концентрации, как на прибрежной части.
— Наверное, из каждого такого домика на горе потрясающий вид на море!
— Да, это точно не Уест-Уортленд, - протянул Габриель. Он, как и сестра, активно вращал головой, рассматривая гавань и домики.
Лодка причалила к оборудованному месту для высадки. Валкар сошел на берег первым, подал руку Лане. В их команде были также Кай и Монтео. Все с интересом оглядывались по сторонам. Вскоре к ним подошли двое мужчины в военной форме Тавиардана - темно-синие камзолы с белыми линиями на лацканах и спине. Они смотрели на новоприбывших напряженно, пристально вглядываясь в каждое лицо.
— Они поняли, с какого мы корабля? - шепнула Лана Каю, наблюдая, как Валкар делает шаг к военным и о чем-то переговаривается с ними. Затем он достал из кармана несколько золотых и вложил в ладонь каждого солдата. Те выглядели довольными, кивнули ему и отошли прочь.
— Я думаю, да, - задумчиво протянул Кай, поправляя на голове капюшон. - Наш корабль так сильно оброс легендами и мифами, что того и гляди, пойдет ко дну под таким весом.
— Все хорошо? - спросила девушка у Валкара, когда он вернулся к их группе.
— Да, более чем, - улыбнулся тот. - Кое о чем договорился с теми бравыми ребятами. Идем?
— Да! - Лана радостно выпрямился, а затем обернулась вокруг своей оси. - Потрясающее место, ребята! Давайте скорее все осмотрим! Куда пойдем? Что тут вообще есть?
— Хороший вопрос, - хмыкнул Гэб. - Предлагаю пойти поесть, оценим местную морскую кухню.
— Опять ты про еду, - Лана весело хлопнула брата тыльной стороной ладони по груди. - Нам нужен книжный магазин.
— Предлагаю план, - сказал Валкар. - Сначала пройдем по набережной, посмотрим, что здесь есть, затем поднимемся выше в гору на смежные улицы, по пути ищем магазин одежды, книги, все, что хотите. А ближе к вечеру поедим.
— Согласна! - радостно подхватила Лана. Валкар галантно протянул ей согнутую в локте руку - она радостно за нее ухватилась, и друзья направились вперед в уже разрастающуюся пеструю толпу на набережной.
— Какие странные люди, откуда они? - нахмурилась Лана, разглядывая несколько мужчин в длинных белых тогах и коричневых сандалиях.
— Не знаю, я уже четыреста лет не видел почти ничего кроме своего корабля и тех, что мы захватывали, - горько усмехнулся Валкар. - Знаешь, Уест-Уортленд проигрывает этому месту.