Выбрать главу

– Опять наклюкался, – как всегда в минуты раздражения, Осирис пожелтел. – А что это за публика с тобой?

– Это? – Сет оглядел всю компанию и оскалил ослиные зубы. – Это мои с-ссоумышленники и д-д-друзья. Что ты злишься, б-б-брат? Мы принесли т-т-тебе подарок. Наливай!

И, не дожидаясь приглашения, он опрокинул полную чашу вина.

– Эй! Заносите п-подарок!

Друзья Сета с трудом протолкнули в дверь новенький, богато изукрашенный саркофаг.

– Ой, какой славный! – всплеснула руками Исида.

– Последняя м-модель, – похвастался Сет. – Ручная р-работа!

При виде такого роскошного подарка Осирис довольно почернел.

– Спасибо, брат… Ну что ты? Такие траты…

– П-пустяки, – отмахнулся Сет и снова икнул. – Д-для т-тебя мне ничего не жалко. В-вот только б-б-оюсь, впору ли он п-придется? Потому что заказывал без п-п-примерки. Вдруг кор-ротковат или узковат? Эй, снимите крышку!

– Право, не знаю, – сконфузился Осирис.

– Пр-римеряй, пр-римеряй! Если не подойдет, отдам подогнать. – И Сет снова икнул.

Гости отодвинули в сторону обеденный стол и сгрудились вокруг саркофага, выжидательно поглядывая на Осириса.

Он аккуратно снял корону и передал ее жене. Потом скинул сандалии и обвел гостей смущенным взглядом.

– Жалко, понимаете, обновку пачкать, – объяснил бог, укладываясь в саркофаг и скрещивая на груди руки.

– Не ж-жмет? – заботливо поинтересовался Сет.

Осирис поворочался, устраиваясь поудобнее.

– По-моему, немного мелковат, – виновато заметил он.

– А мне кажется, в самый раз! – проревел Осел и сделал знак соумышленникам.

Осирис не успел ничего сказать, как оказался под тяжелой гранитной крышкой.

– Ах, Сет! Немедленно прекрати! Это уже не шутки! – всполошилась Исида. – Мой муж боится замкнутого пространства!

– Ха-ха-ха! – зловеще расхохотался Ослиноголовый. – Ему больше нечего бояться!

Дружки коварного бога живо опрокинули на саркофаг чан с расплавленным свинцом, и металл мгновенно затвердел.

– Ах! – Исида покачнулась и медленно осела на пол. – Измена! Люби…

Сознание покинуло ее.

Отодвинув ногой бесчувственное тело женщины, Сет велел подручным утопить гроб в Ниле. Что те с радостью и исполнили.

– Теперь Исида моя! – Осел довольно потирал копыта. – А Нефтиду я отправлю к родителям. Пускай сами с ней живут.

Долгих три месяца пробыла Исида без сознания. А когда очнулась, начала оплакивать невинно убиенного мужа. Каждое утро она приходила на крутой берег Нила, распускала свои чудесные волосы, и прозрачные слезы капали в мутную илистую воду. И далеко окрест разносился ее жалобный голос:

– Небо смешалось с землей. Тень легла на землю. Сердце мое горит от злой разлуки…

Из зарослей папируса к Исиде незаметно подкрался Сет. Он присел на камешек, пожирая богиню глазами.

– Оба наши города разрушены, перепутались дороги, – продолжала стенать Исида. – Я ищу тебя, потому что жажду видеть тебя. Я тоскую по твоей любви ко мне. Приходи! Не будь так далек от меня!

– Я здесь, моя птичка! – выпрыгнул на тропинку Сет. – Теперь между нами больше нет преград! – продолжал он, умильно глядя на богиню. – Нефтиду я отправлю к мамаше, ты станешь моей женой, и мы вместе будем владеть Египтом.

Исида в ужасе отпрянула.

– Убийца! – воскликнула она. – Тебе не видать меня, как своих ослиных ушей! Пошел вон, скотина! Мерзость для богов!

– Ах, вот как ты заговорила! – злобно прищурился Сет. – Смотри, как бы не пришлось пожалеть о своих словах! Не хочешь добром, станешь моей силком!

И он протянул к несчастной руки. Исида вскочила и опрометью бросилась вдоль берега. Кудри ее развевались на ветру. Сет кинулся за ней.

– О, Осирис! Защити меня! – взмолилась красавица-вдова, едва переводя дух.

– Иа! Иа! – слышала она за спиной зловещий крик Осла и даже чувствовала его зловонное дыхание.

– Прощайте все! – раскинув руки, возопила Исида. – Я умираю!

Внезапно Ослиноголовый остановился как вкопанный. Растерянно и испуганно он смотрел на Реку. Между ветвями прибрежного кустарника было видно, как по поверхности воды, вопреки всем законам физики, легко скользит гранитный саркофаг, запечатанный свинцом.