Выбрать главу

- Как хочешь – всё ещё беззастенчиво улыбалась Мария, отложив работу – Это весьма романтично и возбуждающе – мечтательно продолжила она – И интригующе… могла бы получиться неплохая статья. Даю руку на отсечение, она бы понравилась читателям!

- Ага, некролог – бросила я, неловко, глянув на коллегу, не понявшую юмора, но продолжить, рассуждать мне не дали. В кабинет ворвался взбудораженный редактор – мистер Хьюго Флитч:

- Девчата, вы вообще новости смотрите? – он окинул нас диким взглядом, будто пациент сбежавший из психиатрической лечебницы. – Джокер захватил «Мейси’с», несколько минут назад! Это показали в экстренном выпуске! Прямая трансляция! Мэри, это касается в первую очередь тебя! – не унимался начальник, принявшись жестикулировать руками, как бы, для эмоционального подтверждения своих слов – Вам, что, неизвестно, что «Мейси’с», это не просто универмаг! Это же один из символов Нью-Йорка! Его часть! Этот адский клоун не посмеет уничтожить его!

- Учитывая, что он творил в Готэме – флегматично заметила Мария – Более чем вероятно, что у Нью-Йорка, на один символ станет меньше. Что вы хотите шеф? Чтобы я поехала туда?

- Мне всегда нравилось, что ты всё схватываешь на лету, детка! – ширина улыбки Флитча, сейчас, видимо была прямо пропорциональна, сумме гонорара, который он надеялся получить за эксклюзивную статью – Другие издания руки нам целовать будут! Знаете, сколько стоит разворот в городском вестнике?

Мария согласно кивнула, засобиравшись, а я, отчего-то кинула взгляд в сторону урны, под стол, на дне которой желтел стикер.

«Что за обман зрения? Или это свет так упал? Какая же я глупая! Откуда он знает всё заранее?» – я ухитрилась вытащить записку обратно, разгладив. Совершенно очевидно, что некоторые буквы были обведены дважды, складывая собой слово: «Задержи» – «Как я не заметила? Да и смотрела ли вообще? Только злилась!»

Единственным разумным способом остановить Марию, было, напроситься на это дело самой:

- Мистер Флитч! – я подскочила к редактору, уцепив его за рукав – Позвольте мне написать эту статью! Я постоянно занималась такими вещами, когда работала в «Ньюс Трибьют», у меня достанет сил и опыта! К тому же, я побывала в плену у клоуна! Представляете, какая громкая получится публикация? Ради этого, я даже готова отказаться от своей части гонорара!

- Ну… известности захотелось? – колебался Хьюго, почёсывая холёную щёку – В первый раз замечаю у тебя, Сандерс, эти лисьи ужимки. Части гонорара, говоришь… – его сальные губы растянулись в улыбке а-ля «акула пера» – Я уж думал, что ты ни рыба не мясо, хотя пишешь талантливо. Идёт – утвердительно заключил он – Мэри! – обратился Флитч к женщине, обиженно сложившей на груди руки – Сегодня не твой день.

====== 17. ======

(Энтони Старк)

«Чёрт возьми! Как Джокеру, удалось пролезть сквозь охрану, да ещё и с дружками?» – думал Тони, спешивший к универмагу, вокруг которого, полиция выставляла первое оцепление – «Учитывая то, что преступник всё это время разгуливал по улицам города, ни кем не замеченным. Мы судим по одёжке, по маске, на изуродованном лице. А какое оно без грима? Мало кто знает. Досадно, но факт. Я сам не обратил внимание на мотоциклиста, проехавшего в сантиметрах от меня, хотя стоило довериться интуиции, ведь он использовал этот ход и теперь. Что-то неприметное, воспринимаемое всеми, как само собой разумеющееся. Обычное. Мы то ждали исключительного, и вот результат!».

Новости застали Старка врасплох, в зале заседания, в окружении совета директоров. Особенно, не по себе мужчине стало, когда он увидел, в репортаже, на заднем плане, прямо за спиной маленькой журналистки, мелькнувшее лицо Пеппер. Камера оператора, будто нарочно скользнула по заложникам. Самые страшные опасения подтвердились, недаром Тони, так и не смог дозвониться помощнице. Сердце сделало резкий кульбит, если бы не мини-реактор в груди, то бесспорно, осколки от снаряда достигли бы своей цели. Пульт от телевизора, бывший на тот момент в руках у Старка, полетел в стенку, над головами напыщенных заседателей, разлетевшись на куски и заставив некоторых из них, вскочить со своих мест:

- Что вы себе позволяете! – растерянно осведомился Карл, круглолиций, глава попечительского совета, под общее негодование, всплеснув руками. Он напоминал Тони постаревшего Шалтай-болтая, из Алисы Кэролла – Если остальные привыкли к вашей эксцентричности, то я, как человек новый, увы нет!

- Мистер Шекли, вы не обратили внимания, что кого-то не хватает в этом зале? – холодно прервал его монолог Старк, изменившийся в лице.

- Нет – Карл похоже не понял, к чему клонит руководитель.

- Я вам скажу... Суммируя вкупе, ночные беспорядки. Пеппер Поттс – моей помощницы. Разъясняю, специально для вас, как для человека нового! – последнее было брошено с завидной долей яда.

«Как клоун узнал, что у Пеппер будет выходной, и она окажется у Саманты на Черри?» – а то, что фрик придумал всё заранее, сомнений не было – «Но как? Гад… база данных… вот откуда он черпал информацию! Да там же всё, вплоть до адресов, фамилий, явок! Расписания, личные дела сотрудников и комментарии к ним! Служба безопасности компании потрудилась на славу! Вернее в помощь… террористу!» – мужчине вспомнились недавние события, в трущобах, где клоун, так красноречиво заявил о себе – Я сверну шею этому шуту, до вмешательства копов, если с Пеппер, что-то случится! Клянусь!

«Что он имел в виду, под «игрой в шахматы»? И почему, когда я понял, откуда ноги растут, от похищения Поттс так явно запахло подставой?»

Старк опустился перед массивными входными дверьми «Мейси’с». Эффектное приземление и быстрота – это своего рода часть имиджа Железного Человека.

«Джокер бы посмеялся. Хм… с каких это пор меня начало волновать, что выдаст этот псих?»

(Джокер)

У всех благих намерений, одна проблема – тупое исполнение. Вот и Железный Человек, разнёсший в щепки дверь и растолкавший у входа моих ребят, поступил аналогично, надеясь выиграть драку, не замаравшись, к слову, под мои бурные аплодисменты. Я не собирался прятаться, за спины подельников, прошествовав навстречу своему противнику.

- Я уже успел соскучится, дорогая! – расхохотался я, облизнув пересохшие губы – Ты с готовностью подобрал перчатку, которую тебе бросили, и теперь наслаждаешься своим техническим преимуществом, верно?

- Цирк уехал, а клоуны остались! – парировал Старк. Он так прелестно смотрелся сейчас, среди этих витрин и магазинчиков – Советую тебе сдаться, и отпустить заложников.

- А то что? – снисходительно улыбнувшись, я помахал пультом, способным привести в действие все взрывные устройства, перед носом героя – Ты меня не убедишь, своими пустыми потугами, к тому же… один неверный ход, в нашей маленькой междоусобице, и мои друзья, из Поллиноз, начнут массово расстреливать пленников. Пока не доберутся, до твоей рыжей подстилки… Она будет королевой! Я даже разрешу им поразвлечься…

- Сукин сын! Значит люди для тебя лишь пешки? В такие ты «шахматы» решил поиграть? – озлобился Тони, глядя как дула автоматов, моих подручных, повернулись в сторону перепуганной толпы. Это была именно демонстрация бури чувств, мне даже не нужно видеть его лица, скрытого под шлемом, чтобы понять это.

«Птичка попалась в силки, сунувшись туда голову, не столько ради помощи ближним, сколько за прекрасным лакомым кусочком...»

- Да, ты – белыми, я – чёрными – широкий жест, в сторону темнокожих гангстеров, и очередное веселье, в силу удавшейся шутки – Знаешь… не смотря на слабость, пешки очень важны в любой партии. Но учти, что ты уже провалил несколько ходов, в самом начале. Я дам тебе поблажку – обещания давались мне легко, равно, как и их исполнение – В торговом центре, одного персонала наберётся, около двенадцати тысяч, этого мне хватит часа на два!