ГУБЕРНАТОР: (сквозь зубы) Меня зовут Брайан.
ШЕЙН: А меня зовут Шейн, и у меня топор!!!
АНДРЕА: Нахрена ты топор взял на мирную встречу? Чтобы выглядеть ЕЩЕ более мирно?
Подумав, Шейн отбрасывает топор в кусты.
ШЕЙН: (Губернатору, угрожающе) Но я могу достать его в любой момент.
БОБ: Эй! Я слышу голос Саши! Там Саша!
Внезапно кусты вокруг начинают шуршать.
Из леса выбегают животные: кролики, мыши и даже один олень проносятся мимо, не обращая внимания на людей. С ветвей поднимаются стаи птиц и устремляются куда подальше. Спустя мгновения земля под ногами участников начинает дрожать.
МИШОНН: Что за...
КЭРОЛ: Всем отойти от деревьев! Отойдите от деревьев!
Начинается настоящее землетрясение. Камера дрожит, картинка мелькает. Не удержавшись на ногах, народ падает на землю. Одно тоненькое деревце валится буквально в метре от участников, но остальные деревья держатся на удивление крепко. Слышится страшный грохот и треск.
Когда землетрясение утихло, игроки потихоньку поднимаются на ноги.
ТАЙРИЗ: Все целы? Никого не придавило?
ШЕЙН: (стонет) По мне, кажется, олень пробежался.
Мишонн стоит, огромными глазами глядя куда-то вперед.
МИШОНН: Посмотрите. Только посмотрите на это.
Камера берет общий план. Землетрясение буквально раскололо землю надвое. На пути участников – огромная трещина в земле шириной в несколько метров. Она уходит глубоко в лес с обеих сторон.
БОБ: Хотите сказать, это тоже Большой Брат?
АНДРЕА: (мрачно) А что, скажешь, нам просто так повезло?
На другой стороне появляется команда номер один, в которой теперь и Бет. Все они точно так же поражены внезапным землетрясением и о чем-то оживленно переговариваются. Заметив расщелину, они подбегают к ее краю.
МЕРЛ: Кого я вижу! Команда лузеров!
Заметив Андреа, резко меняется в лице.
МЕРЛ: Эй, Барби, ты как там в этом катаклизме? Титечки не помяла?
АНДРЕА: И тебе привет, Мерл.
ТАЙРИЗ: Саша! Саша, ты в порядке?!
Саша, прижимая ладони к лицу, смотрит на Боба и Тайриза так, словно сейчас заплачет.
САША: Я не надеялась, что вы здесь! Я так соскучилась!
Шейн очень сурово смотрит на Рика.
РИК: Здорово, Шейн!
ШЕЙН: А... это ты.
Равнодушно отворачивается и ковыряет носком ботинка землю.
Розита шлет воздушный поцелуй Абрахаму, а тот делает вид, что ловит его, хотя Мартинес все это время над ним угорает. Тара, улыбаясь, смотрит на Розиту и, поймав ее взгляд, машет ей рукой. Мишонн и Рик обмениваются сдержанными кивками – каждый явно чувствует себя неловко. Дэрил отвечает на кивок Аарона, но, заметив Кэрол, тут же подбегает к самому краю расщелины.
КЭРОЛ: Дэрил, не смей прыгать!
ДЭРИЛ: Да тут недалеко.
ААРОН: Рик, держи его!
РИК: (оттаскивая Дэрила за шкирку) Если ты убьешься, легче от этого никому не станет.
МЕРЛ: Эй, гляньте-ка, у Губера оба глаза на месте! Давайте ему шмальнем чем-нибудь в один глаз!
Губернатор притворяется, что не слышит.
МЕРЛ: Эй, любитель маленьких девочек, это я, твоя Жозефина!
Рик внезапно прыскает со смеху, но быстро берет себя в руки.
БОБ: (в шоке) У вас Гарет?!
ГАРЕТ: Привет-привет, Боб.
РИК: Почему вас девять, народ?
АНДРЕА: С нами еще Габриэль, но он уже сошел с ума, так что его пришлось изолировать.
Ловит взгляд Мартинеса. Тот подмигивает ей и широко улыбается. Мерл роняет ему на ногу свою дубинку.
МАРТИНЕС: Сука-а-а!
МЕРЛ: Ой, какой я растяпа!
МИШОНН: Эй, Мерл, а у нас твоя кошка.
МЕРЛ: Что-о?! Ну-ка перебросьте сюда!
МИШОНН: Она где-то гуляет сама по себе, не получится.
МЕРЛ: Не смейте ее жрать!
КЭРОЛ: Народ, давайте уже обсудим эту страшно неловкую ситуацию. Мы понятия не имели, что Губернатор собирается украсть Бет! И он раскаивается. Да, Филип? (пихает его в бок)
ГУБЕРНАТОР: Чушь.
САША: Все нормально, Бет нам объяснила. Мы вам даже сочувствуем.
РОЗИТА: А я прошу прощения, что мы украли вашу еду. Вот здесь реально стыдно.
АБРАХАМ: (обиженно) Ты совсем рядом была, и даже в гости не зашла.
РОЗИТА: Очень, очень стыдно!
МЕРЛ: А чего у вас лысый такой опущенный? Вы его что там, бьете?!
Шейн, продолжавший делать вид, что никого не замечает, резко оборачивается.
ШЕЙН: Какой я тебе лысый, скотина?
МЕРЛ: Как сразу ожил-то!
ШЕЙН: Ты не видишь, сколько у меня волос на голове?!
САША: Народ! А вам Большой Брат что-нибудь говорил про нашу встречу?
МИШОНН: Это землетрясение говорит само за себя.
Тара очень расстроена.
ТАРА: Мы, получается, враги?
Дэрил очень тяжело вздыхает.
АБРАХАМ: Эй, а правда, что у вас огромный дом, электричество и отопление?
КЭРОЛ: Правда... А вы действительно живете в лачуге?
АБРАХАМ: Одно название. Крыши нет, стен считай тоже нет. Зато еду дают.
БОБ: (не отрываясь, смотрит в глаза Саше) Я бы у вас пожил.
МЕРЛ: А че, давайте меняться! Мы вам очкастого, вы нам кого-нибудь полезного.
Выталкивает вперед Милтона. Тот с ужасом смотрит на Губернатора.
МИЛТОН: Я... Я... Я предпочел бы остаться в своей команде!
МЕРЛ: Мартинес, хватай его за руки, а я за ноги – перебросим!
МИЛТОН: Помогите!!!
Когда Рик пресекает эти поползновения, переговоры двух команд заходят в тупик. Всем надоедает кричать через расщелину, а больше заняться участникам нечем, поэтому команды договариваются разойтись с миром, предполагая, что встретятся на ближайшем задании.
Саша очень долго машет Бобу и Тайризу, прежде чем скрыться в лесу. Шейн показывает Рику фак и уходит, оставив того в глубочайшем недоумении.
МЕРЛ: Блондиночка, я как твое лицо в памяти обновил, так мне порножурнал теперь не нужен!
АНДРЕА: Пока-пока, Мерл. (тоже уходит)
ГУБЕРНАТОР: Ты всегда можешь перейти на правильную сторону, Милтон.
МИЛТОН: Да, я... (поправляя очки) Мне пора.
Наконец почти все расходятся. На одной стороне остается Дэрил, на другой – Аарон и Кэрол.
ААРОН: Дэрил, ты как там? Наверное, чувствуешь себя отлично в этих лесах?
ДЭРИЛ: Мхм.
ААРОН: (косится на Кэрол) Ну ладно, пойду я. Не унывай.
ДЭРИЛ: Давай, покеда.
Остаются с Кэрол вдвоем и долго смотрят друг на друга.
КЭРОЛ: Как думаешь, эта штука тянется через весь лес?
ДЭРИЛ: Пфф. Это же Большой Брат. Он бы не дал никаких шансов.
КЭРОЛ: Найди там кого-нибудь, кто бы защищал тебя от Мерла, ладно?
Дэрил фыркает.
ДЭРИЛ: Не смешно.
Они перебрасываются последним взглядом и, улыбнувшись, Кэрол уходит первой. Дэрил некоторое время смотрит ей вслед, а потом идет в сторону своего лагеря.
Конец пятого дня.
====== День 6. Суббота. Задание ======
Команда №2
Губернатор находит повязку на глаз, которую вчера выбросил Тайриз, надевает ее и идет на кухню. Там его встречают гробовым молчанием.
ГУБЕРНАТОР: Доброе утро.
Никто не отзывается. Все пьют чай из лесных трав. Губернатора это нисколько не задевает.
Шейн со своим фирменным свирепым лицом ковыряет ножом стол.
КЭРОЛ: Хороший стол, Шейн, а ты его терзаешь.
ШЕЙН: Просто меня бесит, что сделали две команды, и вторую обласкали, а нас – нет.
РОЗИТА: Фиг знает, не хотела бы я жить в их притоне. Ты его просто не видел.
ШЕЙН: Они жрут хотя бы! И много.
АНДРЕА: А с чего ты взял, что их команда вторая? Может, это мы вторые.
ШЕЙН: Что?! Мы – команда номер один, это очевидно же!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Прости, Шейн, но вы – номер два.
Шейн очень возмущен, и Кэрол вынуждена отнять у него нож, чтобы он не заковырял стол до смерти.
ШЕЙН: Но почему?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Просто вы прибыли на час позже.
ШЕЙН: И теперь мы всегда вторые? Да ну нахер!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Это ничего не значит.
ШЕЙН: И еды у них поэтому больше!
РОЗИТА: Я сегодня спала на мягком и теплом диванчике, если для этого нужно быть второй – я согласна.