Выбрать главу

regn·o·glob·o держа́ва (символ власти монарха в виде шара).

regol·o орн. королёк (птица).

reg·organ·o управля́ющий о́рган, о́рган управле́ния.

reg·panel·o тех. пане́ль управле́ния.

reg·pupitr·o тех. пульт управле́ния.

reg·rad·o, reg-rad·o тех. колесо́ управле́ния, управля́ющее колесо́ (колесо, вращение которого рукой определяет движение какого-л. узла механизма).

regres||i vn 1. отступи́ть (наза́д), (по)пя́титься; ~i je kelkaj paŝoj отступи́ть, попя́титься на не́сколько шаго́в; ср. retroiri; 2. регресси́ровать (= malprogresi); ~o регре́сс; ~a регресси́вный; ~ig·i 1. заста́вить отступи́ть (наза́д), заста́вить (по)пя́титься; 2. заста́вить регресси́ровать (= malprogresigi);

reg·sign·o инф. управля́ющий си́мвол.

reg·sistem·o систе́ма управле́ния.

reg·stang·o 1. тех. рыча́г управле́ния; 2. пол. рыча́г (средство давления, воздействия).

regul||o пра́вило; rompi ~on нару́шить пра́вило; ~a пра́вильный (соответствующий правилам); регуля́рный; ~aj trajtoj de la vizaĝo пра́вильные черты́ лица́; ~a pluredro геом. пра́вильный многогра́нник; ~a verbo грам. пра́вильный глаго́л; ~a salajro регуля́рная зарпла́та, регуля́рное жа́лованье, регуля́рный окла́д; ~aj paŝoj регуля́рные шаги́, регуля́рная по́ступь; ~e пра́вильно (по правилам, по правилу); регуля́рно; ~i vt тех., см. ~igi; ~ar·o совоку́пность, свод, пе́речень, сбо́рник пра́вил; уста́в; положе́ние (список правил); ~ec·o пра́вильность, регуля́рность; ~ig·i регули́ровать, отрегули́ровать, урегули́ровать; регуляризова́ть, (с)де́лать регуля́рным; ~igi la kontojn kun iu ула́дить, свести́ счёты с кем-л.; ~ig·o регулиро́вка, регули́рование, урегули́рование; ~(ig)·ebl·a поддаю́щийся регулиро́вке, регули́руемый; ~(ig)·il·o тех. регуля́тор (устройство); ~(ig)·ist·o оч.сомнит. форма, иногда употребляемая русскоязычными эсперантистами в значении «регулировщик», если речь идёт о наладчике аппаратуры (= ĝustigisto de aparatoj) или о регулировщике уличного движения (= trafikpolicisto, stratpolicisto). На наш взгляд в последнем значении данное слово уместно только в сочетании reguligisto de (strata) trafiko, однако такое сочетание могло бы обозначать и транспортного диспетчера.

Regul·o Ре́гуло (муж. имя).

regulator·o 1. хроно́метр, осо́бо то́чные часы́; 2. см. regul(ig)ilo.

Regulus·o астр. Ре́гул (звезда в созвездии Льва).

regurgit||i vn физиол. отры́гивать, сры́гивать; ср. rukti; ~o отры́гивание, сры́гивание.

reĝ||o разн. коро́ль; царь; la ~o de Danujo коро́ль Да́нии; la ~o de la festo коро́ль пра́здника; la ~o de la friponoj коро́ль моше́нников; la ~o de la alumetoj, de la ŝtalo, de la petrolo спи́чечный, стально́й, нефтяно́й коро́ль (магнат, капиталист); la ~o de la bestoj царь звере́й (т.е. лев); la ~o de la birdoj царь птиц (т.е. орёл); la blanka ~o шахм. бе́лый коро́ль; la nigra ~o шахм. чёрный коро́ль; la karoa ~o карт. бубно́вый коро́ль; ~a короле́вский, ца́рский; la ~a krono короле́вская коро́на; via ~a moŝto ва́ше короле́вское вели́чество; ~a lukso короле́вская, ца́рская ро́скошь; ~a tigro короле́вский тигр; ~a gambito шахм. короле́вский гамби́т; ~a akvo хим. ца́рская во́дка; ~e по-короле́вски, по-ца́рски; ~i vn 1. ца́рствовать, быть королём; ~i, sed ne regi ца́рствовать, но не пра́вить; 2. цари́ть (= regi.4); ~ad·o ца́рствование; ~ej·o уст., см. reĝlando; ~id·o короле́вич, царе́вич, цесаре́вич, принц; ~id·in·o короле́вна, царе́вна, цесаре́вна, принце́сса; ~in·o 1. короле́ва, цари́ца; 2. энт. ма́тка, цари́ца; 3. шахм. ферзь, короле́ва (= damo.2); 4. карт. да́ма (= damo.3).

Reĝ·o·j рел. кни́га Царств (название нескольких книг в Ветхом Завете).

reĝ·akv·o хим. ца́рская во́дка.

reĝim||o разн. режи́м; пол. госуда́рственный строй; parlamenta ~o парла́ментский ре́жим; diktatora ~o дикта́торский режи́м; la cara ~o ца́рский режи́м; la malnova ~o ста́рый режи́м; la seka ~o сухо́й зако́н; favora ~o режи́м наибо́льшего благоприя́тствования; благоприя́тный режи́м; teknologia ~o технологи́ческий режи́м; funkcii laŭ aŭtomata ~o рабо́тать в автомати́ческом режи́ме; прим. в различных европейских языках данное слово имеет различные семантические поля, что влияет на употребление слова reĝimo эсперантистами из разных стран. Так, некоторые употребляют его и в значении «порядок; распорядок; способ», напр., во фразах типа reĝimo de nutrado режи́м пита́ния (= dieto) или reĝimo de balotado поря́док (проведе́ния) вы́боров; некоторые же используют в этом значении только слова ordo или maniero. Перечень значений данного слова в (N)PIV не вносит полной ясности в вопрос. Следует отметить, что при переводе русского сочетания режи́м дня (= tagordo) слово reĝimo вообще недопустимо; недопустимо оно и при переводе сочетания посте́льный режи́м (= (lit)kuŝado, preskribo kuŝi en lito, preskribo resti en lito); ~a прим. прилагательное reĝima в официальных источниках не зарегистрировано. По нашему мнению, оно уместно в сочетаниях типа reĝima krizo режи́мный кри́зис, кри́зис режи́ма; употребление же этого прилагательного в значении «находящийся на особом режиме» (напр., о режимном предприятии), встречается лишь у русскоязычных эсперантистов и, по-видимому, является нежелательным русизмом.