ribosom·o физиол. рибосо́ма.
riboz·o хим. рибо́за.
ricel||i vt юр. укрыва́ть (краденое); скупа́ть (краденое); ~(ad)·o укрыва́тельство кра́деного; ску́пка кра́деного; ~ist·o укрыва́тель кра́деного; ску́пщик кра́деного; ср. (ŝtelaĵo)kaŝisto.
ricev||i vt 1. получи́ть; ~i donacon получи́ть пода́рок; ~i kontentigon получи́ть удовлетворе́ние; ~i nomon получи́ть и́мя, назва́ние, про́звище; ~i malsanon заполучи́ть, схвати́ть, подцепи́ть боле́знь; 2. рад., тел. принима́ть, лови́ть (сигнал, волны, передачу и т.п.); mi facile ~as Londonon я легко́ принима́ю Ло́ндон; ~o получе́ние, приём (однократное действие); ~a: ~a anteno рад., тел. принима́ющая анте́нна; ~ad·o получе́ние, приём (многократное или длительное действие); ~ant·o получа́тель; ~ebl·a: tiu ĉi eldono ne plu estas ~ebla э́то изда́ние нельзя́ бо́льше получа́ть; ~eblaj stacioj ста́нции, досту́пные для приёма; ~em·a мед. скло́нный к инфекцио́нным заболева́ниям; разг. легко́ подхва́тывающий зара́зу; ~il·o рад., тел. приёмник; приёмное устро́йство; galena (или kristala) ~ilo дете́кторный приёмник; superheterodina ~ilo супергетероди́нный приёмник; transistora ~ilo транзи́сторный приёмник; morsa ~ilo приёмник Мо́рзе; ~uj·o хим., тех. приёмник, приёмный сосу́д, приёмная ёмкость, приёмный резервуа́р.
ricev·atest·o квита́нция, распи́ска в получе́нии (= kvitanco.2).
ricev·o·staci·o рад., тел. приёмная ста́нция; ср. sendostacio.
ricin||o бот. клещеви́на; ~a клещеви́нный; рици́новый.
ricinolat||o хим. соль или эфи́р рицино́левой кислоты́; ~a: ~a acido рицино́левая (или рицинолеи́новая) кислота́.
ricin·ole·o касто́ровое (или рици́новое) ма́сло, касто́рка.
riĉ||a 1. прям., перен. бога́тый; ~a bankiero бога́тый банки́р; ~a palaco бога́тый дворе́ц; ~a heredaĵo бога́тое насле́дство; ~a programo бога́тая програ́мма; ~a rikolto бога́тый урожа́й; bienulo ~a je brutoj поме́щик бога́тый ското́м; regiono ~a je riveroj о́бласть бога́тая ре́ками; erco ~a je kupro руда́ бога́тая ме́дью; parolo ~a je promesoj речь бога́тая обеща́ниями; ~a grundo бога́тая, плодоро́дная по́чва; ~aj koloroj бога́тые, насы́щенные, глубо́кие цвета́; ~a rimo бога́тая ри́фма (с совпадением опорного согласного и заударной части); 2.: ~a saŭco пря́ный со́ус, со́ус с я́рко вы́раженным вку́сом; ~a kremaĵo сла́дкий крем, крем с больши́м содержа́нием са́хара; ~a supo жи́рный суп, суп из жи́рного мя́са; ~e бога́то; ~o 1. см. ~eco; 2. см. ~aĵo; ~aĵ·o бога́тство (имущество, деньги); ~aĵoj бога́тства; ~ec·o бога́тство (свойство; благосостояние); ~eco de lingvo бога́тство языка́; ~eg·a о́чень бога́тый, богате́йший; ~ig·i обогати́ть, обогаща́ть; ~iĝ·i обогати́ться, разбогате́ть; ~ul·o бога́ч, богате́й; ~ul·in·o бога́чка, богате́йка.
riĉ·font·o·j оч.сомнит. форма, чаще переводимая как «источники богатства», а иногда как «ресурсы».
riĉi·o сомнит.; бот. ри́ччия.
riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).
rid||i vn смея́ться; ~i el la tuta koro смея́ться от всего́ се́рдца; ~i ĝis larmoj смея́ться до слёз; ~i pri iu смея́ться над кем-л.; liaj okuloj ~is его́ глаза́ смея́лись; ~o смех; ~aĉ·i vn злора́дно смея́ться; злове́ще смея́ться; смея́ться не к ме́сту; гогота́ть, ржать; ~aĉ·o злора́дный смех; злове́щий смех; неуме́стный смех; глу́пый смех; го́гот, ржа́ние; ~ad·o смех (долгий или групповой); ~eg·i vn хохота́ть, гро́мко смея́ться; ~eg·o хо́хот, гро́мкий смех; ~em·a смешли́вый; ~em·o смешли́вость; ~et·i vn улыба́ться; ср. subridi; ~et·o улы́бка; ~et·em·a улы́бчивый; ~et·em·o улы́бчивость; ~ig·i смеши́ть, насмеши́ть, рассмеши́ть; ~ig·a вызыва́ющий смех, заставля́ющий смея́ться; смешно́й; fari ~igajn mienojn стро́ить (или ко́рчить) смешны́е ро́жи; ~iga gaso см. ridgaso; ~ind·a досто́йный осмея́ния, досто́йный сме́ха; смехотво́рный; смешно́й; ~inda ĉapelo смешна́я шля́па; ~ind·aĵ·o посме́шище (что-л., достойное осмеяния); смешна́я иде́я; ~ind·ig·i выставля́ть на́ смех, на осмея́ние, на посме́шище; поднима́ть на́ смех; выставля́ть в смешно́м ви́де; высме́ивать, осме́ивать; (по)ста́вить в смешно́е положе́ние; ср. mokridi; ~ind·iĝ·i попа́сть в смешно́е положе́ние; предста́ть в смешно́м ви́де.