Выбрать главу

sam·seks||a относя́щийся, принадлежа́щий к тому́ же (са́мому) по́лу; гомосексуа́льный; ~a amo любо́вь к представи́телю своего́ по́ла, гомосексуа́льная любо́вь; ~em·a испы́тывающий влече́ние к представи́телям своего́ по́ла, испы́тывающий гомосексуа́льное влече́ние; ~em·o влече́ние к представи́телям своего́ по́ла, гомосексуа́льное влече́ние, гомосексуа́льность, гомосексуали́зм; ~em·ul·o гомосексуа́л, гомосексуали́ст; ср. pederasto, sodomiano, sodomianto, gejo, bugrulo; ~em·ul·in·o гомосексуа́лка, гомосексуали́стка; ср. lesbanino .2, safismulino, gejino; ~ul·o представи́тель (или челове́к) того́ же (са́мого) по́ла.

sam·seks·am·a см. samseksema.

sam·senc||a име́ющий тот же смысл, тако́й же по смы́слу; ~aĵ·o редк., см. sinonimo.

sam·sign·a мат. име́ющий тот же знак, тако́й же по зна́ку, того́ же зна́ка.

sam·signif·a име́ющий то же (са́мое) значе́ние, име́ющий тако́е же (са́мое) значе́ние, име́ющий одно́ и то же значе́ние, тако́й же по значе́нию.

sam·skip·an·o това́рищ (или колле́га) по сме́не.

Samson·o см. Ŝimŝono.

sam·sort·ul·o челове́к тако́й же судьбы́; това́рищ по несча́стью.

sam·spec·a того́ же (са́мого) ви́да, того́ же (са́мого) ро́да, того́ же (са́мого) со́рта.

sam·stil||a име́ющий тот же стиль; вы́полненный в том же сти́ле; ~e в том же сти́ле.

sam·substanc·a состоя́щий из того́ же вещества́; единосу́щный (тж. рел.).

sam·team·an·o това́рищ по кома́нде, игро́к той же кома́нды.

sam·temp||a 1. одновре́ме́нный (= simultana); 2. (kiel iu, kiel io) живу́щий, существу́ющий в то же (са́мое) вре́мя (что и кто-л., что и что-л.); (kun iu, kun io) живу́щий, существу́ющий в одно́ (и то же) вре́мя (с кем-л., с чем-л.); ~e одновре́ме́нно, в то же (са́мое) вре́мя, в одно́ (и то же) вре́мя; ~an·o редк., см. ~ulo; ~ec·o одновре́ме́нность; ~ig·i оч.редк. совмести́ть (во вре́мени) (= koincidigi); ~ul·o совреме́нник.

sam·tia тако́й же.

sam·tiam тогда́ же.

sam·tie там же; ~n туда́ же.

sam·tiel (то́чно) так же.

sam·tiom сто́лько же.

sam·tiu тот же.

sam·toni·a хим. изотони́ческий.

Samuel·o Самуи́л, Самуэ́ль, Самюэ́ль, Сэ́мюэл(ь) (муж. имя).

samum·o саму́м.

samuraj||o самура́й; ~a самура́йский.

sam·urb·an·o жи́тель того́ же (са́мого) го́рода; земля́к.

sam·uter·a единоутро́бный (= sampatrina).

sam·valor||a равноце́нный; ~ec·o равноце́нность.

sam·vilaĝ·an·o односельча́нин; земля́к.

sam·volumen·a геом. одина́кового объёма, тако́го же объёма, тако́й же по объёму.

san||a здоро́вый; ~a infano здоро́вый ребёнок; ~a manĝaĵo здоро́вая пи́ща; ~a dormo здоро́вый сон; ~aj financoj здоро́вые фина́нсы; ~a menso en ~a korpo в здоро́вом те́ле здоро́вый дух; li estas ~a он здоро́в; ~o здоро́вье; fizika ~o физи́ческое здоро́вье; morala ~o мора́льное здоро́вье; je via ~o! (за) ва́ше здоро́вье!; прим. фраза pro via ~o! подразумевает, что человек уже имеет хорошее здоровье, и по этому поводу предлагается тост; фраза же por via ~o! подразумевает, что человек может быть как здоров, так и болен, и в тосте желается сохранение имеющегося или возвращение утраченного здоровья. Вариант je via ~o! является нейтральным и несколько более распространённым; ~i vn быть здоро́вым, быть в (до́бром) здра́вии, здра́вствовать; ~ig·i (с)де́лать здоро́вым, оздорови́ть, вы́лечить, излечи́ть, исцели́ть; ~ig·a оздорови́тельный, целе́бный, подде́рживающий здоро́вье, поле́зный для здо́ровья; ~ig·o, ~ig·ad·o оздоровле́ние, сана́ция; ~ig·ej·o редк., см. kuracejo, sanatorio, malsanulejo; ~ig·il·o редк., см. kuracilo, medikamento; ~iĝ·i вы́здороветь, оздорови́ться, вы́лечиться, излечи́ться, исцели́ться; ~iĝ·o выздоровле́ние, исцеле́ние; ~ul·o здоро́вый челове́к.

Sana·o гп. Са́на.

san·atest·o спра́вка о состоя́нии здоро́вья, медици́нская спра́вка.