sang·o·kolbas·o кул. кровяна́я колбаса́.
sang·o·kolor·a крова́вого цве́та, крова́вый, крова́во-кра́сный (= sangoruĝa).
sang·o·kovr·it·a за́литый кро́вью, окрова́вленный; прим. по нашим наблюдениям, эта форма используется в основном русскоязычными эсперантистами; зарубежные эсперантисты предпочитают в этом смысле употреблять форму sangomakulita, что более логично. Форма sangokovrita уместна лишь если кровь покрывает что-л. сплошным слоем или разлита в очень большом количестве.
sangologi·o см. hematologio.
sang·o·makul||o крова́вое пятно́, пятно́ кро́ви; ~i vt запятна́ть, запа́чкать, испа́чкать, обагри́ть кро́вью; окрова́вить; ~it·a запя́тнанный, запа́чканный, испа́чканный, обагрённый кро́вью; окрова́вленный.
sang·o·parenc||o (едино)кро́вный ро́дственник, ро́дственник по кро́ви; ~ec·o кро́вное родство́, родство́ по кро́ви.
sang·o·perd·o кровопоте́ря, поте́ря кро́ви.
sang·o·plen·a по́лный кро́ви, напо́лненный кро́вью, крова́вый; ~j okuloj нали́тые кро́вью глаза́; прим. употребление данного слова в значении «полнокровный» является ошибочным русизмом.
sang·o·prem·o физиол. давле́ние кро́ви; ср. tensio .2.
sang·o·princ·o принц кро́ви.
sang·o·riĉ·a см. sangoplena.
sang·o·ruĝ·a крова́во-кра́сный, крова́вый, крова́вого цве́та (= sangokolora).
sang·o·sorb·ul·o оч.сомнит., см. sangvisorbo.
sang·o·sput·(ad)·o мед. кровоха́рканье, гемопти́зис (= hemoptizo).
sang·o·suĉ||(ant)·a кровососу́щий; ~ant·o кровосо́с, кровопи́йца.
San-Gotard·o, Sangotard·o гп. Сен-Гота́рд.
sang·o·vaskul·o, sang·o·vaz·o анат. кровено́сный сосу́д (= sangangio).
sang·o·venen·iĝ·o оч.редк., см. sepsemio.
sang·o·venĝ||o кро́вная месть; ср. vendeto, venĝomurdo; ~ant·o кро́вный мсти́тель, кро́вник.
sang·o·verŝ·(ad)·o кровопроли́тие.
sang·o·vom·(ad)·o мед. крова́вая рво́та, кровяна́я рво́та, гематеме́зис (= hematemezo).
sangri·o кул. са́нгрия (алкогольный напиток).
sangvin||a сангвини́ческий; полнокро́вный, жизнера́достный; ~ul·o сангви́ник.
sangvin·o жив. санги́на.
sangvisorb·o бот. кровохлёбка, красноголо́вник; oficina ~ кровохлёбка апте́чная; eta ~ кровохлёбка ма́лая.
sanikl·o бот. подле́сник; eŭropa ~ подле́сник европе́йский.
sanitar||a санита́рный; ~a inspektisto санита́рный инспе́ктор, санита́рный врач; ~a kordono санита́рный кордо́н; ~a servo санита́рная слу́жба; ~a vagono санита́рный ваго́н; ~ej·o редк., см. sanitaroficejo; ~ist·o санита́р (лицо, следящее за санитарным состоянием).
sanitar·ofic·ej·o санита́рное бюро́, санита́рное управле́ние.
San-Jose·o, Sanjose·o гп. Сан-Хосе́.
sankci||o 1. са́нкция, одобре́ние; doni al iu ~on дать кому́-л. са́нкцию; 2. са́нкция, взыска́ние, ме́ра возде́йствия; apliki al iu ~on примени́ть к кому́-л. са́нкцию; ~i vt санкциони́ровать, одо́брить.
sankt||a свято́й; свяще́нный; ~e свя́то; teni ~e la tagon sabatan святи́ть день суббо́тний; ~aĵ·o святы́ня; ~ec·o свя́тость; ~ej·o святи́лище; свято́е ме́сто; ~ig·i (о)святи́ть, освяща́ть; ~igita akvo см. sanktakvo; ~igita oleo см. sanktoleo; ~ig·o освяще́ние; ~ul·o свято́й (сущ.); ~ul·ig·i сомнит., см. enkanonigi, kanonizi; ~ul·in·o свята́я (сущ.).
Sankt·a-Deniz·o гп. Сен-Дени́.
Sankt·a-Georg·o гп. Сент-Джо́рджес.
Sankt·a-Helen·o гп. о́стров Свято́й Еле́ны.
sankt·afekt·a см. bigota.
Sankt·a-Johan·o гп. Сент-Джонс.
sankt·akv||o церк. свята́я вода́; ~uj·o кропи́льница; сосу́д со свято́й водо́й, сосу́д для свято́й воды́.
Sankt·a-Kit·o см. Sankta-Kristoforo.
Sankt·a-Kristofor·o гп. Сент-Кристофер (остров).
Sankt·a-Laŭrenc·o гп. 1. река́ Свято́го Лавре́нтия; 2. о́стров Свято́го Лавре́нтия; 3. зали́в Свято́го Лавре́нтия.