Выбрать главу

antaŭ·liber·ig·i освободи́ть (от чего-л. надвигающегося, вероятного).

antaŭ·long||a да́вний, давни́шний (бывший давно); ср. delonga; ~e давно́, задо́лго до сей поры́ (= antaŭ longe).

antaŭ·lud·o см. preludo.

antaŭ·mal·help·i vt см. antaŭforigi, antaŭhaltigi.

antaŭ·manĝ||a име́ющий ме́сто пе́ред едо́й; ~a preĝo моли́тва пе́ред едо́й; ~aĵ·o заку́ска (подаваемая перед основным блюдом); ср. almanĝaĵo.

antaŭ·mar·o оч.сомнит. форма, иногда употребляемая русскоязычными эсперантистами в значении «взморье» (о прибрежной части моря = la ĉeborda parto de maro, la ĉeborda akvo); ср. marbordo.

antaŭ·mast·o редк., см. frontmasto.

antaŭ·mend||i vt предвари́тельно заказа́ть; ~o предвари́тельный зака́з.

antaŭ·met·i vt 1. поста́вить пе́ред; ~ teleron al la gasto поста́вить таре́лку пе́ред го́стем; 2. предста́вить т.е. предъяви́ть (= prezenti); ~ al la publiko siajn argumentojn предста́вить пу́блике свои́ аргуме́нты.

antaŭ·milit·a довое́нный.

antaŭ·molar·o см. premolaro.

antaŭ·mort·a предсме́ртный.

antaŭ·ne·long||a неда́вний; ~e неда́вно (= antaŭ nelonge).

antaŭ·nom·o и́мя (стоящее перед фамилией); ср. personnomo.

antaŭ·nov·jar·a преднового́дний.

antaŭ·okul·e пе́ред глаза́ми; налицо́; (= antaŭ la okuloj).

antaŭ·pag||i vt плати́ть, заплати́ть, уплати́ть вперёд; оплати́ть зара́нее, предвари́тельно; parte ~i внести́ ава́нс, зада́ток, (части́чную) предопла́ту; ср. postpagi; ~o пла́та, упла́та, опла́та вперёд; предвари́тельная пла́та, упла́та, опла́та; parta ~o ава́нс, зада́ток, (части́чная) предопла́та (= partopago).

antaŭ·parol·o предисло́вие, преа́мбула.

antaŭ·paŝ||i vt: ~i iun шага́ть впереди́ кого́-л.; шагну́ть вперёд кого́-л.; опереди́ть кого́-л. на шаг; ~o см. antaŭenpaŝo.

antaŭ·pens||i vt зара́нее обду́мывать, зара́нее проду́мывать; ~it·a (пред)умы́шленный, зара́нее обду́манный, зара́нее проду́манный.

antaŭ·plan·o предвари́тельный план, черново́й план, набро́сок пла́на, пе́рвая реда́кция пла́на.

antaŭ·plen·um·i vt вы́полнить зара́нее, до получе́ния про́сьбы или прика́за.

antaŭ·plug·il·o с.-х. предплу́жник.

antaŭ·pord·o см. porĉo.

antaŭ·posten·o воен. аванпо́ст, форпо́ст, передово́й пост.

antaŭ·prepar||i vt зара́нее подгото́вить, зара́нее пригото́вить; ~o предвари́тельная подгото́вка; ~it·a зара́нее подгото́вленный, зара́нее пригото́вленный.

antaŭ·pri·pens·i vt см. antaŭpensi.

antaŭ·proklam·i vt зара́нее провозгласи́ть; предвозвести́ть.

antaŭ·rajd·ant·o 1. вса́дник, ска́чущий впереди́; 2. см. postiljono.

antaŭ·reform·a дорефо́рменный, предрефо́рменный.

antaŭ·revoluci·a дореволюцио́нный, предреволюцио́нный.

antaŭ·rimed·o предвари́тельная ме́ра, превенти́вная ме́ра.

antaŭ·salajr·o оч.сомнит. ава́нс (регулярно выплачиваемый).

antaŭ·sav·i vt спасти́ (от возможной опасности).

antaŭ·scen·ej·o театр. авансце́на, просце́ниум (= proscenio).

antaŭ·sci||i vt (ion; pri io) зна́ть зара́нее (что-л.; о чём-л.); ~ig·i 1. (iun pri io) зара́нее извести́ть, предупреди́ть, предуве́домить (кого-л. о чём-л.); 2. (ion al iu) зара́нее сообщи́ть, довести́ до све́дения, сде́лать изве́стным (что-л. кому-л.); ~ig·a предуведоми́тельный; ~ig·o предупрежде́ние, предуведомле́ние.

antaŭ·sent||i vt предчу́вствовать; ~o предчу́вствие; malbona ~o плохо́е предчу́вствие.

antaŭ·sezon||o предсезо́нье; ~a предсезо́нный.

antaŭ·sign||o предзнаменова́ние, приме́та, при́знак, зна́мение; ~i vt предзнаменова́ть, предвеща́ть.

antaŭ·stamp||i vt гаси́ть (почтовые марки); ~ad·o гаше́ние (почтовых марок); ~it·a гашёный (о почтовой марке).