Выбрать главу

sur·ĉemiz·o мани́шка.

sur·ĉeval||e на ло́шади, на коне́; ~ig·i посади́ть на ло́шадь, на коня́; погрузи́ть на ло́шадь, на коня́; ~iĝ·i сесть, вскочи́ть, взобра́ться на ло́шадь (или на коня́).

sur·ĉiel·e на не́бе.

sur·ĉifr·i vt повто́рно зашифрова́ть (другим шифром, наложив его на прежний), зашифрова́ть два́жды, зашифрова́ть двумя́ ши́фрами.

surd||a глухо́й (тж. о звуках, шуме); ~a je unu orelo глухо́й на одно́ у́хо; ~a kiel trunko глухо́й как пень; ~a al la muziko глухо́й к му́зыке; ~a al ies peto глухо́й к чьей-л. про́сьбе; ~a malamo глуха́я не́нависть; ~a voĉo глухо́й го́лос (= obtuza voĉo); ~e глу́хо (приглушённо, незвонко); ~ec·o глухота́; ~ig·i 1. оглуши́ть; 2. приглуши́ть, заглуши́ть (звук); ~ig·a оглуши́тельный (о звуке), оглуша́ющий; ~ig·il·o ошибочный архаизм; см. dumpilo .1, sordino; ~iĝ·i огло́хнуть; гло́хнуть (тж. о звуках, шуме); ~ul·o глухо́й (сущ.).

surd·a·mut||a глухонемо́й (прил.); ~ul·o глухонемо́й (сущ.).

sur·desegn·i vt 1. зарисова́ть (скрыть под новым рисунком); 2. нарисова́ть (нанести рисунок на чём-л., поверх чего-л.).

sur·disk·ig||i записа́ть на (грам)пласти́нку, записа́ть на диск; ~o за́пись на (грам)пласти́нку, за́пись на диск.

sur·dors||a: ~a portado ноше́ние на спине́; ~a pozicio положе́ние (или пози́ция) на спине́; ~a bastonbato уда́р па́лкой по спине́; ~a naĝado см. dorsnaĝado; ~e: на спине́; naĝi ~e см. dorsnaĝi; ~ig·i 1. положи́ть на́ спину; взвали́ть на́ спину; спорт. положи́ть на (о́бе) лопа́тки; ~igi selon al ĉevalo наде́ть седло́ на ло́шадь; 2. редк., см. endosi.

sur·ekran||a экра́нный; ~a interpretado перево́д на экра́не; ~a legado чте́ние с экра́на; ~a mondo мир, существу́ющий на экра́не; ~a klavo инф. экра́нная кно́пка, экра́нная кла́виша; ~a ekrano инф., тел. экра́н в экра́не; ~e на экра́не; ~ig·i 1. кин. экранизи́ровать; 2. инф. вы́вести на экра́н (= vidigi); ~ig·o 1. кин. экраниза́ция; 2. инф. вы́вод на экра́н (= vidigo).

surf||o прибо́й, буру́н, отка́тывающаяся волна́, бара́шек (при столкновении волны с преградой); ~i vn спорт. занима́ться сёрфингом; ~ad·o спорт. сёрфинг.

surfac||o пове́рхность (тж. геом.); la ~o de la muro пове́рхность стены́; disvolvebla ~o геом. развёртывающаяся пове́рхность; ср. supraĵo; ~a пове́рхностный (относящийся к поверхности); ~a tensio физ. пове́рхностное натяже́ние; ~a efiko физ. пове́рхностный эффе́кт; ~aĵ·o пове́рхность (участок с особыми свойствами, особого назначения); porta ~aĵo de aviadilo несу́щая пове́рхность лета́тельного аппара́та.

surfac·ampleks·o тех. пло́щадь (пове́рхности) (= areo).

surfac·tensi·o физ. пове́рхностное натяже́ние.

sur·faden·ig·i нани́зывать на нить.

sur·fal·i vt редк. упа́сть на (что-л. или кого-л. сверху), свали́ться, налете́ть, набро́ситься, навали́ться (неожиданно атаковать).

sur·farb·i vt закра́сить.

sur·ferdek·iĝ||i ав. сесть на па́лубу (авианосца); ~o поса́дка на па́лубу.

sur·flos·ebl·a приго́дный для спла́ва, сплавно́й (о реке).

sur·flug·i vt взлете́ть (на что-л.); ~ (sur) tegmenton взлете́ть на кры́шу.

surf·(o)·rajd·ad·o оч.сомнит., см. surfado, surf(o)tabulado.

sur·fost·a стр. постро́енный на сва́ях, стоя́щий на сва́ях.

surf·(o)·tabul||o спорт. сёрфер, доска́ для сёрфинга; ~ad·o сёрфинг (= surfado); ~ist·o сёрфинги́ст.

sur·fund||aĵ·o муть, оса́док, нано́с (на дне реки); перен. подо́нки; ~ig·i опусти́ть на дно; ~iĝ·i опусти́ться на дно, лечь на дно.

sur·genu||e сто́я на коле́нях; ~ig·i сомнит. форма, иногда употребляемая как синоним формы genuigi; однако, на наш взгляд, данный глагол мог бы переводиться и как «надеть на колени» (наколенники и т.п.); ~iĝ·i сомнит. форма, иногда употребляемая как синоним формы genuiĝi.