Выбрать главу

Svazi·land·o гп. Свазиле́нд.

sved||o швед; ~a шве́дский; ~e по-шве́дски; ~in·o шве́дка (женщина).

Sved·i·o, Sved·uj·o гп. Шве́ция.

sved·led·a ла́йковый.

svelt||a стро́йный; ~ec·o стро́йность; ~ig·a придаю́щий стро́йность; ~iga dieto дие́та для похуде́ния.

sven||i vn 1. упа́сть в о́бморок, упа́сть без созна́ния; (по)теря́ть созна́ние, лиши́ться созна́ния (временно); ~i de (или pro) malsato упа́сть в о́бморок от го́лода; ср. senkonsciiĝi; 2. перен. исче́знуть, пропа́сть, рассе́яться, разве́яться, раста́ять; замере́ть (о звуке); la nebulo ~is ĉe la sunleviĝo тума́н рассе́ялся при восхо́де со́лнца; 3. сомнит.; инф. висе́ть, зави́снуть, подви́снуть; ~o 1. о́бморок, беспа́мятство, бессозна́тельное состоя́ние, поте́ря созна́ния (временная); 2. перен. исчезнове́ние, рассе́ивание; замира́ние (звука); 3. сомнит.; инф. зависа́ние; ~a о́бморочный; ~e в о́бморок, в о́бмороке, без созна́ния, в бессозна́тельном состоя́нии; fali ~e упа́сть в о́бморок; kuŝi ~e лежа́ть в о́бмороке; ~et·o полуо́бморочное состоя́ние, лёгкий о́бморок; ~ig·i привести́ в о́бморок, довести́ до о́бморока, заста́вить упа́сть в о́бморок, лиши́ть созна́ния.

sveter·o сви́тер.

sving||i vt маха́ть, взмахну́ть, размахну́ть, разма́хивать, пома́хивать; ~i la voston виля́ть хвосто́м; ~i la krurojn кача́ть нога́ми, болта́ть нога́ми, маха́ть нога́ми; ~o 1. взмах; 2. муз. свинг; 3. спорт. свинг, боково́й уда́р; ~ad·o маха́ние, разма́хивание, пома́хивание; виля́ние; кача́ние, болта́ние; ~ado de la ŝipo болта́нка корабля́; ~iĝ·i кача́ться, болта́ться; ~iĝ·o кача́ние (движение качающегося); ~il·o ма́ятник; язы́к ко́локола; рыча́г насо́са; би́ло молоти́льного цепа́ (т.е. в широком смысле — любая деталь, которую раскачивают или которой размахивают).

sving·boat·o каче́ли-ло́дка.

sving·o·klab·o спорт. булава́ (гимнастический снаряд).

sving·(o)·muzik·o муз. сви́нговая му́зыка.

sving·(o)·pord·o дверь, открыва́ющаяся в о́бе сто́роны; двусоторо́нняя дверь.

svis||o швейца́рец; ~a швейца́рский; ~in·o швейца́рка.

Svis·i·o, Svis·land·o, Svis·uj·o гп. Швейца́рия.

sviteni·o бот. свите́ния.

svop·o сомнит.; фин. своп.

Ŝ

Ŝ, ŝ 23-я буква эсперантского алфавита; ~o название этой буквы.

ŝabat·o рел. шабба́т, суббо́та (= sabato.2).

ŝablon||o 1. прям., перен. шабло́н; прям., перен. трафаре́т; перен. штамп; laŭ la sama ~o на оди́н лад; 2. см. modelfolio, papermodelo; ~a шабло́нный, трафаре́тный; ~e шабло́нно, трафаре́тно; ~ec·o шабло́нность, трафаре́тность.

ŝablon·desegn·i vt черти́ть, прорисо́вывать по шабло́ну; прорисо́вывать по вы́кройке.

ŝaduf·o шаду́ф, черпа́лка (в арабских странах).

ŝaf||o 1. овца́, бара́н; de ~o senlana eĉ lanero taŭgas посл. с парши́вой овцы́ хоть ше́рсти клок; 2. maj; астр. О́вен (созвездие, знак зодиака); ~a ове́чий, бара́ний; ~aĵ·o бара́нина; ~ar·o 1. ове́чье ста́до, ота́ра, гурт ове́ц; 2. перен. ста́до бара́нов; бы́дло; 3. перен.; рел. па́ства (= paŝtataro); ~ej·o овча́рня; ~id·o бара́шек; ягнёнок; а́гнец; ~in·o овца́ (самка); ~in·a: ~ina lakto ове́чье молоко́; ~ina fromaĝo ове́чий сыр; бры́нза; ~ist·o пасту́х ове́ц, чаба́н.

ŝaf·blek||i vt бле́ять (об овце, баране = bei); ~o, ~ad·o бле́яние овцы́, бара́на.

ŝaf·bred||ad·o овцево́дство; ~ist·o овцево́д.

ŝaf·fel||o ове́чья шку́ра, овчи́на; Ora Ŝ~ миф. златору́нная шку́ра, золото́е руно́ (= Orfelo); ~a: ~a mantelo (овчи́нный) тулу́п, бара́нья шу́ба.

ŝaf·femur·aĵ·o кул. бара́ний о́корок (= ŝafklabo).

ŝaf·gras·o бара́ний жир.

ŝaf·grif·o см. gipaeto.

ŝaf·hund·o овча́рка.

ŝaf·id·pelt·o сомнит., см. astrakano.