Выбрать главу

ŝton·mal·san·o редк., см. litiazo.

ŝton·min||ej·o каменоло́мня, ка́менный карье́р; ~ist·o см. ŝtonhakisto.

ŝton·mort·ig·i см. ŝtonumi.

ŝton·mur·o стена́ из камне́й, ка́менная стена́.

ŝton·ole·o см. petrolo.

ŝton·pavim·o булы́жная мостова́я.

ŝton·plat·o каме́нная плита́.

ŝton·plen·a камени́стый.

ŝton·pont·o ка́менный мост.

ŝton·riĉ·a камени́стый.

ŝton·rok·o оч.сомнит., см. peza roko, pezroko.

ŝton·romp||a камнедроби́льный; ~il·o камнедроби́лка, камнедроби́льная маши́на (= ŝtonrompa maŝino); ~ist·o камнедроби́льщик.

ŝton·sal·o см. minsalo.

ŝton·skulpt·aĵ·o ка́менная скульпту́ра, ка́менное извая́ние.

ŝton·statu·o ка́менная ста́туя.

ŝton·tajl·ist·o 1. камнере́з; грани́льщик камне́й; 2. камнетёс, каменотёс (по обработке камней); ср. ŝtonhakisto.

ŝtop||i vt 1. заткну́ть, заку́порить; законопа́тить; созда́ть зато́р; заби́ть, наби́ть (до отказа); ~i botelon заткну́ть, заку́порить буты́лку; ~i al si la poŝojn наби́ть себе́ карма́ны; ~i sian stomakon наби́ть (свой) желу́док; ~i manklokojn en manuskripto запо́лнить про́пуски в ру́кописи; ~itaj stratoj заби́тые у́лицы; 2. см. fadenfliki; ~ad·o затыка́ние, заку́порка; заби́вка, наби́вка (до отказа); ~aĵ·o материа́л для конопа́чения, для заби́вки; наби́вочный материа́л, наби́вка; сомнит.; инф. заглу́шка; ~iĝ·i заку́пориться, заби́ться, засори́ться (о трубе и т.п.); ~iĝ·o 1. заку́порка, забива́ние, засоре́ние; 2. тра́нспортная про́бка, у́личная про́бка, у́личный зато́р (= stratobstrukco); ~iĝ·ej·o ме́сто образова́ния тра́нспортной про́бки, ме́сто зато́ра; ~il·o 1. про́бка, заты́чка; заглу́шка; ~ilo por buŝo см. buŝoŝtopilo; 2. эл. (ште́псельная) ви́лка, (электри́ческая) ви́лка, вставна́я часть ште́псельного соедине́ния, вставно́й разъём (= ŝtopkontaktilo); vira ~ilo штырево́й (или штырько́вый) вставно́й разъём, вставно́й разъём «па́па»; ina ~ilo гнездово́й вставно́й разъём, вставно́й разъём «ма́ма»; tristifta ~ilo трёхштырько́вая ви́лка, трёхштырько́вый разъём; unustifta ~ilo ште́кер (= ĵakŝtopilo); ср. konektilo; ~il·ing·o эл. (ште́псельная) розе́тка, (электри́ческая) розе́тка, приёмная часть ште́псельного соедине́ния; приёмный разъём; vira ~ilingo штырево́й (или штырько́вый) приёмный разъём, приёмный разъём «па́па»; ina ~ilingo гнездово́й приёмный разъём, приёмный разъём «ма́ма»; ср. ĵako.

ŝtop·faden·o сомнит. што́пальная ни́тка, што́пка.

ŝtop·ferm·i vt заку́порить, заткну́ть, закры́ть про́бкой (или заты́чкой).

ŝtop·garn·aĵ·o материа́л для заты́кивания (пакля, вата и т.п.); уплотне́ние, уплотни́тель (материал); уплотни́тельная прокла́дка.

ŝtop·kontakt·il·o см. ŝtopilo .2.

ŝtop·mat·eg·o мор. пла́стырь (мат, накладка для затыкания пробоины в судне).

ŝtop·nutr·i vt отка́рмливать, корми́ть на убо́й, пи́чкать; ср. kropŝtopi.

ŝtop·pint·o тех. шпи́ндель (водопроводного крана, вентиля).

ŝtop·ring·o тех. уплотни́тельное кольцо́, уплотни́тельная прокла́дка (в виде кольца).

ŝtop·vort·o см. kejlo .2.

ŝtorm||o мет. шторм, бу́ря; ~a штормово́й, бу́рный; ~i vn шторми́ть, бушева́ть, неи́стовствовать (о буре).

ŝtorm·o·bird·o см. procelario.

ŝtorm·o·vest·o штормова́я оде́жда.

ŝtreb·o см. kontraŭapogilo.

ŝtrump||o чуло́к (= longa ŝtrumpo); чуло́к до коле́н, гольф (= mallonga ŝtrumpo, kurta ŝtrumpo, ĝisgenua ŝtrumpo); silkaj, nilonaj, aĵuraj ~oj шёлковые, нейло́новые, ажу́рные чулки́; elastaj ~oj эласти́чные чулки́ (лечебные); ĝistaliaj ~oj см. kalsonŝtrumpoj, ŝtrump(o)kalsono; marŝi sur la ~oj идти́ без о́буви, идти́ босико́м (в одних чулках); ~a чуло́чный; ~et·o носо́к.

ŝtrump·et·ŝelk·o носкодержа́тель, подвя́зка для носко́в.

ŝtrump·(o)·kalson·o колго́тки, колго́ты (= kalsonŝtrumpoj).

ŝtrump·(o)·lig·il·o форма, зафиксированная в ReVo как синоним слова ŝtrump(o)ŝelko, в NPIV как нежелательный синоним слова ŝtrump(o)tenilo, в некоторых же источниках употребляемая как синоним слов ŝtrump(o)rubando, krurzono, ĝartero.