Выбрать главу

ŝtrump·(o)·pantalon·o очень неудачная на наш взгляд форма, см. ŝtrump(o)kalsono.

ŝtrump·(o)·ruband·o (чуло́чная) подвя́зка (вокруг ноги, прижимающая к ней чулок = krurzono, ĝartero).

ŝtrump·(o)·ŝelk·o (чуло́чная) подвя́зка (на корсете или специальном поясе. крепящая к нему чулок); рези́нка для чуло́к; (= ĵartelo).

ŝtrump·(o)·ten·il·o 1. см. ĝartero, krurzono, ŝtrump(o)rubando; 2. см. ĵartelo, ŝtrump(o)ŝelko.

ŝtud·o тех. шпи́лька; крепёжный штифт.

ŝtup||o 1. разн. ступе́нь; ступе́нька; усту́п; подно́жка (вагона, кареты и т.п.); la ~oj de ŝtuparo ступе́ни ле́стницы; la ~oj de kariero ступе́ни карье́ры; la ~oj de raketo ступе́ни раке́ты (= la etaĝoj de raketo); transira ~o перехо́дная ступе́нь; ~o post ~o li atingis la rangon de ministro ступе́нь за ступе́нью он дости́г чи́на мини́стра; 2. эл. каска́д (многокаскадного усилителя, выпрямителя и т.п.); 3. оч.сомнит., см. eskalono; ~a 1. ступе́нчатый; 2. постепе́нный; ~e 1. ступе́нчато; 2. постепе́нно; ~ar·o ле́стница; мор. трап (но не верёвочный!); ligna, marmora, kruta ~o деревя́нная, мра́морная, крута́я ле́стница; helica ~o, helikforma ~o винтова́я ле́стница; ~ar·a ле́стничный; ~ar·e ле́стницей, как ле́стница, подо́бно ле́стнице, ступе́нчато; ~ar·ej·o сомнит.; в ЭРБ2 данная форма переводится как «лестничная клетка», согласно же BV она должна переводиться как «лестничная коробка» (лестница с окружающими её стенами, иногда выступающая за пределы здания); ~ar·et·o переносна́я ле́стница (для магазина, библиотеки и т.п.); ~ar·um·it·a сомнит.; спец. ступе́нчатый (о крае геральдической фигуры); ~et·o перекла́дина приставно́й ле́стницы, перекла́дина стремя́нки; ~et·ar·o приставна́я ле́стница, стремя́нка (= eskalo.1).

ŝtup·ar·form·a име́ющий вид ле́стницы, в фо́рме ле́стницы, ступе́нчатый; ~ turo ступе́нчатая ба́шня.

ŝtup·ar·lift·o эскала́тор (= eskalatoro).

ŝtup·ar·plac·et·o ле́стничная площа́дка.

ŝtup·ar·ŝakt·o 1. ша́хта для ле́стницы, ша́хта под ле́стницу, ле́стничная ша́хта; 2. ле́стничный проём, ле́стничный пролёт.

ŝtup·(o)·funkci·o мат. ступе́нчатая фу́нкция.

ŝu||o 1. боти́нок (не закрывающий лодыжку), полуботи́нок, башма́к, ту́фля; demeti la ~ojn снять боти́нки, разу́ться; basta ~o ла́поть; ср. boto, boteto, duonŝuo, pantoflo, babuŝo; 2. тех. башма́к; подо́шва; ~o de bremso башма́к то́рмоза; ~o de kablo башма́к ка́беля (= koŝo.2); ~o de relo подо́шва ре́льса (ср. relŝuo); ~aĉ·o·j поно́шенные, сто́птанные, разби́тые башмаки́; башмаки́, кото́рые про́сят ка́ши; ~aĵ·o о́бувь (= piedvesto); ~ist·o сапо́жник, башма́чник, обувщи́к; ~ist·a: ~ista metio сапо́жное ремесло́, сапо́жное де́ло (= metio de ŝufarado).

ŝu·brems·o тех. коло́дочный то́рмоз.

ŝu·bros·o сапо́жная щётка.

ŝu·cir·ist·o чи́стильщик о́буви.

ŝu·dors·o за́дник (ботинка, туфли).

ŝudr·o ист. шу́дра (низшая каста в Древней Индии).

ŝu·fabrik·o обувна́я фа́брика.

ŝu·faden·o дра́тва.

ŝu·far||ad·o изготовле́ние о́буви; ~ist·o см. ŝuisto.

ŝu·flik||i vn чини́ть о́бувь; ~ist·o почи́нщик о́буви; ма́стер по ремо́нту о́буви.

ŝu·form·il·o (сапо́жная) коло́дка (= ŝumodelilo).

ŝu·korn·o обувно́й рожо́к, рожо́к для о́буви.

ŝu·laĉ·o шнуро́к (для ботинок).

ŝu·lang·o язычо́к (ботинка).

ŝuld||i vt быть до́лжным (иметь долг, быть должником); быть обя́занным (иметь моральное обязательство); ~i al iu cent rublojn быть до́лжным кому́-л. сто рубле́й; ~i al iu sian vivon быть обя́занным кому́-л. свое́й жи́знью; ~i al sia malklereco siajn malsukcesojn быть обя́занным своему́ неве́жеству свои́ми неуда́чами; ~o долг (денежный и т.п.), задо́лженность; обя́занность (моральное обязательство); kartluda ~o ка́рточный долг; morala ~o мора́льный долг; droni en ~oj тону́ть в долга́х, быть круго́м в долга́х; preni sur sin ~on приня́ть на себя́ долг, обя́занность, обяза́тельство; sidi en ~oj ĝis super la ŝultroj погов. быть в долга́х как в шелка́х, сиде́ть в долга́х по́ уши; ~a: vi restas ~a al mi cent rublojn ты остаёшься мне до́лжен сто рубле́й; ~ant·o должни́к, задо́лжник; ~at·o сомнит. архаизм; см. kreditoro; ~ig·i обяза́ть, обя́зывать; ~ig·o обяза́тельство; ~iĝ·i задолжа́ть; зале́зть, влезть в долги́; стать обя́занным, приня́ть (на себя́) обяза́тельство.