Выбрать главу

venen·fung·o ядови́тый гриб; пога́нка.

venen·gas·o отравля́ющий газ, ядови́тый газ.

venen·imun||a име́ющий иммуните́т к я́дам, облада́ющий иммуните́том к я́дам, невосприи́мчивый к я́дам; ~ec·o иммуните́т к я́дам, невосприи́мчивость к я́дам.

venen·plant·o ядови́тое расте́ние.

venen·sumak·o бот. токсикоде́ндрон, сума́х ядови́тый, сума́х ла́ковый, ла́ковое де́рево.

vener||a мед. венери́ческий; ~a malsano венери́ческая боле́знь; ~ul·o венери́ческий больно́й, вене́рик.

Vener||a миф. Вене́ра (богиня др.-рим. пантеона); ~o иск. Вене́ра (статуя, изображение); la Mediĉa ~o Вене́ра Ме́дичи; la Melosa ~o Вене́ра Мило́сская; ср. Venuso.

venere·a редк., см. venera.

vener·mal·san||o см. venera malsano; ~ul·o см. venerulo.

venerolog||o мед. венеро́лог; ~i·o венероло́гия; ~i·a венерологи́ческий.

venezuel||a венесуэ́льский; ~an·o венесуэ́лец; ~an·in·o венесуэ́лка.

Venezuel·o гп. Венесуэ́ла.

venĝ||i vt (ion, iun al iu = pro io, pri iu al iu) (ото)мсти́ть (за что-л., за кого-л. кому-л.); ~i amikon отомсти́ть за дру́га; ~i al iu ofendon отомсти́ть кому́-л. за оби́ду; mi ~os pro ilia sango я отомщу́ за их кровь; ~o месть, отмще́ние; fari ~on соверши́ть месть; ~a: ~a frapo уда́р в отме́стку; ~a rido мсти́тельный смех; ~e в ка́честве ме́сти, в отме́стку; ~ad·o месть (ряд поступков); ~ant·o мсти́тель; ~em·a мсти́тельный; ~em·o мсти́тельность.

venĝ·o·murd·o уби́йство из (или ра́ди) ме́сти; ср. sangovenĝo.

venial·a 1.: ~ peko церк. прости́тельный, не сме́ртный грех (в противоположность смертному); 2. перен. прости́тельный, досто́йный снисхожде́ния, несуще́ственный, незначи́тельный, лёгкий (о проступке, ошибке = pardonebla, malgrava).

venk||i vt победи́ть, одержа́ть побе́ду над; одоле́ть, преодоле́ть; спра́виться (с противником, трудностями и т.п.); ср. superi; ~o побе́да; atingi ~on super iu одержа́ть побе́ду над кем-л., дости́чь побе́ды над кем-л.; ~a побе́дный, победоно́сный; ~e победоно́сно, с побе́дой; ~ant·o победи́тель (побеждающий); ~ig·i (ion, iun) спосо́бствовать побе́де, обеспе́чить побе́ду (чего-л., кого-л.); ~iĝ·i потерпе́ть пораже́ние, быть побеждённым (= suferi malvenkon, esti venkita); ~int·o победи́тель (победивший); ~it·o побеждённый (сущ.).

venk·o·bat·i vt поби́ть, разби́ть (противника).

venk·o·kant·o побе́дная песнь.

venk·o·kri·o побе́дный крик, побе́дный клич.

venk·o·kron·o вено́к победи́теля, ла́вры победи́теля.

venk·o·pren·i vt взять, захвати́ть (в результате победы, в качестве трофея).

venk·o·sign·o см. trofeo.

ven·ont·jar·e в бу́дущем году́, в сле́дующем году́.

ven·ont·monat·e в сле́дующем ме́сяце.

ven·ont·semajn·e на бу́дущей неде́ле, на сле́дующей неде́ле.

vent||o 1. ве́тер; mara ~o морско́й ве́тер, ве́тер с мо́ря; favora (или posta) ~o попу́тный ве́тер; malfavora (или kontraŭa) ~o встре́чный ве́тер; la suna ~o физ. со́лнечный ве́тер; rapida kiel vento бы́стрый как ве́тер; sub la ~o de ŝipo с подве́тренной стороны́ корабля́ (= subvente de ŝipo); al la ~o de ŝipo с наве́тренной стороны́ корабля́ (= alvente de ŝipo); serĉi la ~on sur la kampo, ĉasi la ~on погов. иска́ть ве́тра в по́ле; al la kvar ~oj на четы́ре ве́тра (т.е. на четыре стороны света); 2. pl мед. ве́тры (кишечные газы); ellasi ~ojn пусти́ть ве́тры (= ellasi furzon); ~a ветрово́й, ветряно́й, ве́треный; ~a bato уда́р ве́тра; ~i vn безл. дуть (о ветре); hodiaŭ forte ~as сего́дня си́льно ду́ет, сего́дня (ду́ет) си́льный ве́тер; ~aĵ·o: vantaĵo kaj ~aĵo суета́ и томле́ние ду́ха (в некоторых переводах Ветхого Завета — суета́ и попы́тка пойма́ть ве́тер или суета́ и ло́вля ве́тра); ~eg·o ветри́ще, штормово́й ве́тер; ~eg·a: ~ega vetero о́чень ве́треная пого́да; ~et·o ветеро́к; ~um·i vt 1. обма́хивать (обдавать струёй воздуха); ср. aerumi, ventoli; 2. прове́ивать, ве́ять (зерно); ~um·aĵ·o редк., см. grenventumaĵo; ~um·il·o 1. опаха́ло, ве́ер; церк. рипи́да; faldebla ~umilo складно́й ве́ер; 2. веерообра́зный хвост (у павлина, фазана и т.п.); ~um·il·a: ~umila anteno рад., тел. ве́ерная анте́нна; ~um·il·eg·o оч.редк. опаха́ло; гига́нтский ве́ер; (= granda ventumilo); ~um·ist·o ве́яльщик.