distil·aparat·o см. distililo.
distilat·o уст., см. distilaĵo.
distil·balon·o ко́лба перего́нного аппара́та (в широком смысле — перегонный куб).
disting||i vt отлича́ть, различа́ть, распознава́ть; ~i veron de malvero отлича́ть пра́вду от непра́вды; ~i inter vero kaj malvero различа́ть пра́вду и непра́вду; ~i inter similaj okazoj различа́ть похо́жие слу́чаи; ~i kolorojn различа́ть цвета́; en mallumo mi nenion ~is в темноте́ я ничего́ не различа́л; lin ~as kuraĝo его́ отлича́ет хра́брость; la ĉefo ~is lin нача́льник отличи́л его́; morto ne ~as, ĉiujn ĝi atingas посл. смерть не различа́ет, всех нас настига́ет; ~o различе́ние; разли́чие, отли́чие; la ~o inter tiuj du specioj ne estas facila различе́ние э́тих двух ви́дов не про́сто; fari ~on inter la ĝenroj де́лать разли́чие ме́жду жа́нрами; tio estas la plej alta ~o, kiun mi iam ricevis э́то са́мое высо́кое отли́чие, кото́рое я когда́-ли́бо получа́л; ~a отличи́тельный, различи́тельный; ~a signo отличи́тельный знак, отличи́тельный при́знак; (осо́бая) приме́та; ~aĵ·o отличи́тельная черта́, отличи́тельная характери́стика; ~ebl·a отличи́мый, различи́мый; ~ebl·e различи́мо; ~iĝ·i отлича́ться, различа́ться; выделя́ться; ~iĝi de la aliaj per tio, ke... отлича́ться от други́х тем, что...; lia silueto bone ~iĝis его́ силуэ́т хорошо́ различа́лся; en malhelo la skulptaĵoj ~iĝis per blanka koloro в темноте́ скульпту́ры выделя́лись бе́лым цве́том; ~iĝi per kuraĝo отлича́ться хра́бростью; ~iĝ·a отли́чный, отлича́ющийся, различа́ющийся; ~il·o отличи́тельный знак, отличи́тельный при́знак, слу́жащая для разли́чия отме́тина; ~ind·a досто́йный отли́чия; ~it·a отличённый, различённый, име́ющий отли́чия; ~iv·o см. difino .2.
dis·tir||i vt растащи́ть, растяну́ть (в противоположные стороны); ~iĝ·i растяну́ться (в противоположные стороны).
distom·o см. fasciolo.
dis·tord·i I vt перекрути́ть (деформировать или разорвать кручением).
distord||o 1. рад., фот., физ. искаже́ние, искривле́ние, дисто́рсия (звуков, лучей, поля и т.п.); 2. перен. искаже́ние; прим. в некоторых источниках (в частности, в ЭРБ) данный термин также имеет значение «дисторсия, растяжение связок или сухожилий»; в (N)PIV это значение не зафиксировано. В Esperanta Medicina Terminaro (Universala Medicina Esperanto-Asocio, 1979) для обозначения растяжения связок употребляется термин distordiĝo, а в некоторых других источниках — неологизм distorsio; ~a 1. рад., фот., физ. искажа́ющий, вызыва́ющий дисто́рсию; ~a spegulo криво́е зе́ркало; 2. перен. искажа́ющий; ~i II 1. рад., фот., физ. искажа́ть, искривля́ть, подверга́ть дисто́рсии; 2. перен. искажа́ть, извраща́ть; ~iĝ·i 1. рад., фот., физ. искажа́ться, искривля́ться, подверга́ться дисто́рсии, испы́тывать дисто́рсию; 2. перен. искажа́ться.
distr||i vt 1. отвлека́ть (от работы, занятия); 2. развлека́ть; ~i sin развлека́ться; 3. уст. рассе́ивать (= disigi); ~a отвлека́ющий, развлека́тельный, занима́тельный; ~o отвлече́ние, развлече́ние (действие); ~e отвлека́юще, развлека́тельно, занима́тельно; ~aĵ·o развлече́ние (что-л. развлекающее или отвлекающее); ~ec·o развлека́тельность, занима́тельность; ~ej·o развлека́тельное заведе́ние; ме́сто развлече́ний; ~iĝ·i 1. отвлека́ться; 2. развлека́ться; 3. уст. рассе́иваться (= disiĝi); ~iĝ·e, ~it·e рассе́яно, невнима́тельно; ~iĝ·o, ~it·ec·o рассе́янность, невнима́тельность; ~iĝ·em·a рассе́янный, отвлека́ющийся, невнима́тельный (по своей природе); ~iĝ·em·o рассе́янность, невнима́тельность (черта характера).
dis·tranĉ·i vt разре́зать.
distribu||i vt распределя́ть; ~o распределе́ние; спец. дистрибу́ция (действие, способ); binomiala ~o мат. биномиа́льное распределе́ние; normala ~o мат. норма́льное распределе́ние; kontinua ~o мат. непреры́вное распределе́ние; ~a распредели́тельный; спец. дистрибути́вный; ~a garnituro сомнит., инф. дистрибути́в; ~ebl·o сомнит.; мат. распредели́тельность; ~il·o распредели́тель, распредели́тельное устро́йство; золотни́к (в паровой машине, турбине и т.п.); ~ist·o сомнит. дистрибю́тер.