Выбрать главу

du·tag·a двухдне́вный.

du·takt·a 1. тех. двухта́ктный; 2. муз. двухта́ктный, дву(х)до́льный.

du·term||o мат. двучле́н, бино́м; ~a двучле́нный, биномиа́льный.

du·trak·a ж.-д. двухколе́йный.

du·tub·a 1. двухтру́бный; 2. двуство́льный.

duumvir||o ист. дуумви́р; ~ec·o дуумвира́т (правление, власть дуумвиров).

du·valent·a хим. двухвале́нтный.

du·valv·ul·o·j зоол. двуство́рчатые, пластинчатожа́берные (класс моллюсков = lamenbrankuloj).

du·vizaĝ||a двули́кий; двули́чный; ~ec·o двули́кость; двули́чие.

du·volum·a двухто́мный; ~ libro двухто́мная кни́га, двухто́мник; ~ verko двухто́мный труд, двухто́мное сочине́ние, двухто́мник.

duz·o тех. 1. фу́рма (в печах); 2. со́пло́, дю́за (в реактивных двигателях).

Dvin·o гп. Двина́; Norda ~ Се́верная Двина́; Okcidenta ~, Uesta ~ За́падная Двина́, Дауга́ва (= редк. Daŭgavo).

dzeta см. zeta.

E

E, e 6-я буква эсперантского алфавита; название этой буквы.

-e окончание: 1. производных наречий: bon/e хорошо́; nokt/e но́чью; hejm/e до́ма; telefon/e по-телефо́ну; du/e во-вторы́х; 2. деепричастий: sidant/e си́дя; finint/e око́нчив; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: e-vorto (только в эсперанто) грам. наре́чие (= adverbo).

-e- спец. суффикс, обозначающий в ботанической номенклатуре трибу: tritik/e/oj пшени́чные, зла́ки три́бы пшени́чных; ср. -ini-.

Eak·o миф. Э́ак (персонаж др.-греч. мифологии).

east·o см. eosto.

eben||a ро́вный, пло́ский (о поверхности); ср. plata, glata; ~o геом., физ. пло́скость; simetria ~o симметри́чная пло́скость; ~o de polarizo пло́скость поляриза́ции; fokusa ~o фока́льная пло́скость; ~aĵ·o равни́на; ро́вная (или пло́ская) ме́стность; ~ec·o ро́вность, пло́скость (свойство, качество); ~ej·o ро́вное ме́сто, ро́вная ме́стность; ~ig·i вы́ровнять, разровня́ть, сде́лать пло́ским; ~igi la vojon протори́ть путь; ~ig·o выра́внивание, разра́внивание; ~ig·il·o глади́лка (инструмент для выравнивания поверхности чего-л.; применительно к кузнечному инструменту, молоту аналогичного назначения = ebeniga martelo); ~iĝ·i вы́ровняться, сде́латься пло́ским.

eben·bat·i vt оч.редк., см. batebenigi.

eben·flu·ej·o оч.сомнит. ро́вный уча́сток ру́сла.

eben·kur·ad·o сомнит.; спорт. гла́дкий бег, бег без препя́тствий.

eben·tord||i vt перекоси́ть, искриви́ть (плоскую поверхность по оси: дверь, деревянную панель и т.п.); ~iĝ·i перекоси́ться, искриви́ться; ~iĝ·o переко́с.

-ebl- суффикс, обозначающий пассивную возможность: manĝ/ebl/a съедо́бный; kurac/ebl/a излечи́мый; ср. -iv-; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: ebl·a возмо́жный; ebl·e возмо́жно, мо́жно; мо́жет быть; аво́сь; eble li venos возмо́жно, он придёт; estas eble, ke li venos возмо́жно, что он придёт; kiel eble plej bone как мо́жно лу́чше, возмо́жно лу́чше; eble ni ripozu? мо́жет (быть), отдохнём?; estas eble, ke ni ripozu мо́жно, что́бы мы отдохну́ли; nun al ni estas eble ripozi сейча́с нам мо́жно отдохну́ть; ne estas eble al mi erari нельзя́ (или невозмо́жно) мне ошиби́ться; ebl·o возмо́жность (то, что можно представить; то, что может осуществиться; благоприятное стечение обстоятельств; средство для осуществления своих интересов); ekzistas nenia eblo respondi tiun demandon нет никако́й возмо́жности отве́тить на э́тот вопро́с; ekzistas nenia eblo de respondo al tiu demando нет никако́й возмо́жности отве́та на э́тот вопро́с; mi donis al li eblon bone pripensi la proponon я дал ему́ возмо́жность хорошо́ обду́мать предложе́ние; mi ne havis eblon veni у меня́ не бы́ло (или я не име́л) возмо́жности прийти́; uzi ĉiajn eblojn por atingi la celon испо́льзовать все возмо́жности, что́бы дости́чь це́ли; ebl·ec·o возмо́жность (свойство чего-л. возможного); la ebleco de tiu fenomeno estas tre malgranda возмо́жность э́того явле́ния о́чень мала́; la ebleco, ke iu povus lin savi, estas nekonsiderinda возмо́жность, что кто-ли́бо мог бы его́ спасти́, незначи́тельна; faktoj parolas kontraŭ tia ebleco фа́кты говоря́т про́тив тако́й возмо́жности; laŭ mezuro de ebleco по ме́ре возмо́жности; ebl·i vn: tio ne eblas э́того не мо́жет быть; ĉu eblas demandi? мо́жно спроси́ть?; eblas diri, ke... мо́жно сказа́ть, что...; ne eblas diri, ke... нельзя́ сказа́ть, что...; ebl·ig·i сде́лать возмо́жным; позво́лить; tio ebligis, ke ni ĉeestu э́то сде́лало возмо́жным, что́бы я прису́тствовал; tio ebligis mian ĉeeston э́то сде́лало возмо́жным моё прису́тствие; ebl·iĝ·i сде́латься возмо́жным.