Выбрать главу

akv·o·tub||o водопрово́дная труба́ (или тру́бка) (= akvokonduka tubo); ~ar·o водопрово́дная сеть, водопрово́д (система водопроводных труб в здании); ср. akvodukto; ~ist·o водопрово́дчик, санте́хник.

akv·o·tur·o водонапо́рная ба́шня.

akv·o·turn·iĝ·o водоворо́т.

akv·o·turn·ul·o·j см. turbelarioj.

akv·o·vapor·o водяно́й пар.

akv·o·vetur||e во́дным путём, по воде́ (о перевозке); ~il·o сре́дство во́дного тра́нспорта.

akv·o·voj·o во́дный путь.

akv·um·kamion·o, akv·um·vetur·il·o полива́льная маши́на; ср. ŝpruckamiono.

al prep; предлог, обычно соответствующий русскому дательному падежу с предлогом к или без предлога; обозначает направление движения или действия в широком смысле слова и в этом значении может переводиться некоторыми другими русскими падежами и предлогами: iri ~ la onlko идти́ к дя́де; skribi leteron ~ la amiko писа́ть письмо́ дру́гу; doni pomon ~ infano дать я́блоко ребёнку; apliki teorion ~ la praktiko применя́ть тео́рию на пра́ктике; frapi ~ la pordo стуча́ть в дверь; rigardi ~ la strato смотре́ть на у́лицу; prepari spektaklon ~ la novjara festo (под)гото́вить спекта́кль к Но́вому го́ду; ĵeti ŝtonon ~ hundo бро́сить ка́мень в соба́ку; иногда (довольно редко) может употребляться перед другим предлогом, образуя с ним некое подобие сложного предлога: la muso kuris ~ sub la lito мышь (по)бежа́ла под крова́ть (= la muso kuris sub la liton); ni direktis nin ~ post la domo мы напра́вились за дом (= ni direktis nin post la domon); la birdo flugas ~ trans la rivero пти́ца лети́т за ре́ку (= la birdo flugas trans la riveron); ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая русской приставкой при-: al/doni прида́ть; al/porti принести́; ~aĵ·o доба́вка, приложе́ние, аксессуа́р; ~ig·i приба́вить, присоедини́ть, приобщи́ть; вовле́чь (в организацию); ~ig·o прибавле́ние, присоедине́ние, приобще́ние; вовлече́ние (в организацию); ~iĝ·i присоедини́ться, примкну́ть; вступи́ть (в организацию); ~iĝ·o присоедине́ние, примыка́ние; вступле́ние (в организацию); ~iĝ·il·o анке́та для вступле́ния (в организацию), вступи́тельная анке́та; заявле́ние на уча́стие (в мероприятии).

-al- спец. суффикс, обозначающий: 1. в ботанической номенклатуре — порядок: roz/al/oj ро́зовые, розоцве́тные; 2. в химической номенклатуре — альдегид: etan/al/o этана́ль, ацетальдеги́д; 3. в анатомической номенклатуре — кость: naz/al/o носова́я кость; в словарях общей лексики данный суффикс обычно не выделяется.

al||o 1. крыло́ (птицы, самолёта, ракеты, автомобиля, мельницы, носа); 2. фли́гель, крыло́ (здания); 3. фланг, крыло́ (армии); 4. ло́пасть, крыло́ (пропеллера); 5. одна́ из зерка́льно симметри́чно располо́женных ство́рок (двери, окна и т.п.); ~et·o тех. у́шко бара́шка (винта, гайки и т.п.).

Alabam·o гп. Алаба́ма (штат США).

alabastr||o алеба́стр; ~a прям., перен. алеба́стровый.

al·agord·i vt (al io) подстро́ить (под что-л.) (привести в соответствие с чем-л.).

Alah·o рел. Алла́х.

alambik·o см. distililo.

aland·o редк., см. iduso.

Alando·j сомнит.; гп. Ала́ндские острова́.

alanin·o хим. алани́н.

alantoid·o биол. алланто́ис.

alantoin·o физиол. аллантои́н.

al·aranĝ·i vt см. adapti.

Alarik·o ист. Алари́х (король вестготов).

alarm||i vt 1. подня́ть по трево́ге; 2. предупрежда́ть об опа́сности сигна́лом трево́ги; 3. вызыва́ть трево́гу, (вс)трево́жить; всполоши́ть; ~o трево́га (сигнал, состояние); krii ~on крича́ть по трево́ге, поднима́ть трево́гу; signali ~on дава́ть сигна́л трево́ги; sonigi ~on поднима́ть трево́гу, бить трево́гу; sonorigi ~on бить в на́бат, бить трево́гу; proklami ~on объяви́ть трево́гу; trumpeti ~on (про)труби́ть трево́гу; ĵeti en ~on пове́ргнуть, вве́ргнуть в трево́гу; trumpetoj ludis ~on тру́бы игра́ли трево́гу; ~a 1. трево́жный (сообщающий о тревоге); ~a sireno трево́жная сире́на; 2. трево́жный (вызывающий тревогу); ~a stato de la industrio трево́жное состоя́ние промы́шленности; ~ej·o ме́сто сбо́ра по трево́ге; ~il·o устро́йство пода́чи (сигна́ла) трево́ги (сирена, гудок, колокол, сигнализация и т.п.); ~ant·o, ~ul·o сомнит. аларми́ст, паникёр; ~ist·o сомнит. форма, зафиксированная в ЭРБ в значении «паникёр» (= alarmanto, alarmulo). На наш взгляд, данная форма скорее могла бы обозначать человека, уполномоченного подавать сигналы тревоги; возможно, она могла бы переводиться и как «алармист» (пол.), если речь идёт о члене партии алармистов; ~it·a встрево́женный; по́днятый по трево́ге.