Выбрать главу

ПЧЕЛА ИЛИ МОРЕ Девушка, которую он видел, когда она собирала яйца, стояла у плиты все в том же блестящем халате. Ребенок почти фантастической красоты, размазывая по грязному личику слезы, сидел на полу рядом с ней. Джордж Маус сидел во главе круглого обеденного стола, его ноги в грязных ботинках занимали почти всю комнату. - А-а-а,- протянул он.- Привет. Как спалось? - Он постучал костяшками пальцев, приглашая сесть рядом с ним. Ребенок, которого появление Оберона немного заинтересовало, снова приготовился выдать очередную порцию плача, искривив свои ангельские губки. Он тянул девушку за халат. - Сейчас, сейчас,- мягко сказала она,- не плачь.- Она посмотрела на ребенка сверху вниз, а тот поднял на нее свои глазенки; казалось, они пришли к взаимопониманию. Ребенок перестал плакать. Она быстро помешала что-то в кастрюле длинной деревянной ложкой, раскачиваясь при этом всем телом. Оберон заворожено наблюдал за ней, когда Джордж снова заговорил. - Это Сильви, мой мальчик. Сильви, поздоровайся с Обероном Барнейблом. Он приехал в город попытать счастья. Она улыбнулась мимолетной, но искренней улыбкой, как будто солнце выглянуло из-за туч. Оберон с усилием поклонился. - Будете завтракать? - спросила она. - Конечно, будет. Садись, кузен. Она снова повернулась к плите, достала с самодельной полочки одну из двух стоящих на ней коробочек с надписями "Соль" и "Перец", и энергично потрясла ею над кастрюлей. Оберон уселся, положив руки перед собой. Из кухни сквозь разноцветные окна был виден двор, где кто-то - но не тот странный незнакомец, которого Оберон видел раньше с помощью пастушьего посоха выгонял коз пощипать оставшуюся скудную растительность. - У тебя здесь много арендаторов? - спросил он своего кузена. - Как тебе сказать... они не совсем арендаторы,- ответил Джордж. - Он всех принимает,- вмешалась Сильви, глядя на Джорджа любящим взглядом.- Им больше некуда идти. Они вроде меня. У него доброе сердце. Она засмеялась, засуетилась. - Там во дворе мне встретился какой-то грязный парнишка,- начал Оберон. Он увидел, что Сильви перестала размешивать в кастрюле и повернулась к нему. - Очень маленького роста,- продолжал Оберон, удивляясь наступившей тишине. - Брауни,- воскликнула Сильви.- Это был Брауни. Ты видел его? - Думаю, да. Кто... - Да, старый Брауни,- резко вмешался Джордж.- Он всегда живет отдельно, как рак-отшельник. Он делает много всякой работы.- Он както странно посмотрел на Оберона.- Я надеюсь, ты не... - Я думаю, что он не понял меня. Он сразу ушел. - Ах,- мягко вздохнула Сильви,- Брауни. - Ты его тоже принял? - спросил Оберон у Джорджа. - Хм. Кого? Брауни? - задумчиво переспросил Джордж.- Я думаю, что старый Брауни всегда жил здесь, черт его знает. Послушай,- он внезапно переменил тему разговора,- чем ты сегодня собираешься заняться? Будешь вести переговоры? Оберон достал из внутреннего кармана визитную карточку, на ней было написано "Петти, Смилдон и Руфь, поверенные", а ниже адрес и номер телефона. - Это поверенные моего дедушки. Я приехал узнать насчет наследства. Как мне туда добраться? Джордж помедлил с ответом, громко и медленно прочитал адрес, как будто в нем была какая-то тайна. Тем временем Сильви, перекинув полотенце через плечо, поставила горячую, дымящуюся кастрюлю на стол. - Вот она твоя гадость,- сказала она, громко хлопнув крышкой кастрюли. Джордж с удовольствием вдохнул запах. - Она не любит овсяной каши,- сказал он Оберону и лукаво подмигнул. Она отвернулась, всем своим видом показывая отвращение, легко и грациозно подняла ребенка, который сосал шариковую ручку. - Посмотрите на это чудо! Посмотрите на его милые, толстенькие щечки! Так и хочется их съесть.- Она жадно чмокнула его в толстые грязные щеки, а он старался вырваться и его глазки искрились весельем. Она усадила его на шаткий высокий стульчик и поставила перед ним еду. Она кормила малыша, открывая вместе с ним свой рот, подбирала ложкой остатки каши с его подбородка. Наблюдая за ней, Оберон поймал себя на том, что тоже открывает рот, как бы помогая ей. - Ну, фотомодель,- обратился Джордж к Сильви, когда она закончила кормить ребенка.- Ты собираешься есть, или как? - Есть? - она скривилась так, будто он сделал ей неприличное предложение.- Я собираюсь лечь в постель, я собираюсь спать.- Она потянулась, зевнула, показывая свое искреннее желание отправиться в царство Морфея. При этом она лениво прикрывала рот рукой с длинными накрашенными ногтями. Ее блестящий халат слегка распахнулся и была видна ложбинка на животе и пупок. Оберон почувствовал, что ее загорелое тело было слишком мало, чтобы вместить ее всю; она олицетворяло собой изнеможение и расслабленность - все это соединялось в ней и вспыхивало, как бриллиант. - Пчела или море? - сказал он.