– Что же в них от атланов?
– Беспринципность, – хмыкнула она.
Звучало все очень фантастично. Но черт, здесь все было не так, как на Земле.
Глава 50
Переговорив еще немного, я забрал из комнаты все имеющиеся деньги и пошел искать лавку со свитками. Тратить все желания не было никакого, но если придется, то знание общей письменности стояло в приоритете. Я уже мало чему удивлялся из вложенных в свитки возможностей, но все равно поразился такой простоте обучения.
Продвигаясь по гудящим улицам города, я вспоминал свои первые шаги в этом мире и рассуждения о природе разных вещей, в том числе возможностях магии.
Было удивительно странно каждый раз открывать новые грани возможностей и разновидности чар. Еще вчера я думал, что виды магии, о которых мне рассказала Леа, это все на чем зиждется мир, но теперь оказалось, что есть еще полуразумные, которые используют свою ману совсем иначе. Как в этом случае понимать природу и работу чар?
Конечно, мои установки и идеи вполне себе работали, учитывая что я продвинулся, основываясь на них, но что дальше?
– Аккуратнее, – гаркнул низкорослик, толкнув меня плечом в узком проходе между улицами, и пошел дальше.
Я никак не прокомментировал и тоже не остановился, попутно решив не углубляться в рассуждения дальше, чем уже есть. У меня уже было достаточно вопросов, на которые я не знаю ответов, чтобы увеличивать их количество.
– Добрый день, уважаемый! – расплылся в улыбке торговец азиатской наружности.
– И вам того же, – ответил я, использовав самую лучшую улыбку в арсенале и закрыв за собой двери, ознаменовав это дело звоном колокольчика.
Решив не гадать, я заглядывал в каждую лавку на пути и просто окидывал взглядом ассортимент. В этот раз мне повезло, и маленькие желтые рулончики свитков лежали по полочкам как вино в погребе. Вместе с этим другие секции магазина были полны оружия, доспехов, а под стеклом боковой части прилавка лежало несколько камней, размером с вишневую кость, напоминающих бриллиант. Я даже не стал разглядывать всю эту красоту, так как любовью к слюновыделению не страдал. Денег все равно нет.
– Чего изволите? – торгаш с редкой бороденкой и поседевшими волосами услужливо сложил руки на прилавок.
– Хм, – задумался я, будто и правда забыл за чем шел. – Мне нужен свиток знаний языка фойре!
Торгаш вскинул брови:
– Простите, может быть вы хотели сказать общего языка?
– Нет, я сказал фойре, – нахмурился я. – У вас что, нет такого?
– Эм, честно говоря, нет, – кисло протянул торгаш, натянув и без того тонкие губы. – Но смею заметить, что на Фариде такие вещи не водятся.
– Странно, госпожа Вера сказала иначе, – произнес я задумчиво. – Может, я не так понял…
Торговец замялся и, осмелившись, спросил:
– Извините, молодой господин, если бы вы могли…
– "Купи мне свиток языка, фойре" – сказала она Баринсу. Но я уговорил его передать деньги мне, чтобы прогуляться… – уныло пробубнил я себе и начал поворачиваться к двери. – Неужели я подведу госпожу и в этот раз.
– Ах, стойте молодой человек, – пискнул торговец. – Я понял, в чем загвоздка.
– В чем же? – грустно спросил я.
Торговец просиял и затараторил:
– Госпожа просила не свиток языка фойре, а свиток общего, но чтобы его купил фойре, коего вы назвали Баринсом! Понимаете? Вам нужен свиток общего, и у меня такой как раз имеется! Даже несколько видов!
Маргарет не упоминала разновидности свитков знаний.
– Правда? Вы так думаете? – спросил я воодушевленно, старался по крайней мере.
– Конечно, конечно. Нет сомнений! – закивал торгаш, спрятав глаза в улыбке.
– А какие виды у вас в наличие?
– О, их вообще три вида, молодой атлан, – заулыбался торгаш. – Только язык, только письмо и все вместе!
– Тогда скорей же, продайте мне самый полный! – подпрыгнул я к лавке и уставился на него округленными глазами.
– Без проблем, молодой человек – с вас четыре золотых.
– Сколько, сколько? – схватился я за голову, будто в отчаянии. Хотя, разочарование определенно постигло меня.
– Четыре золотых. Или по два за неполные, – повторил торговец жалобным тоном.
– Но у меня нет таких денег! Баринс передал мне только восемь серебра!
– Ох, возможно произошло недоразумение…
Я сердито прорычал.
– Нет же, он дал только восемь серебра. Гад! Обманул меня, проклятый фойре.
Торгаш закивал моим словам:
– Да, они такие…
– Но что же мне теперь делать? – вопросил я, глядя в узкие глаза. – Неужели возвращаться с пустыми руками к госпоже, и этому фойре сойдет с рук не только кража денег, но и очернение имени честного атлана?