Что, если они вышли из гостиной? Пошли, например, в спальню. Черт возьми! Нет, лучше не думать об этом. К чему им бродить по дому… Я посмотрел на часы… мое время наступило.
Выйдя из машины, я осторожно прошел по аллее и тихо открыл входную дверь.
Из гостиной слышался гневный голос Талланта, но он сразу же замолчал, когда я распахнул дверь. Оба повернули головы в мою сторону.
Таллант стоял около маленького столика, собираясь закурить, а миссис Кеннон замерла у стеклянной стены.
Таллант опомнился первым. Он нахмурился и сделал шаг навстречу:
– Вам же сказали, Харлан…
Я вынул из кармана револьвер и направил его на Талланта.
– Отойдите к камину и сядьте! – приказал я.
Он остановился, но причиной тому был не страх, а осторожность. По его глазам можно было прочесть, о чем он думал. Видимо, я недостаточно решительно вел себя.
– Вы слышали, что я сказал?..
– Перестаньте валять дурака…
– Живо к камину!
Он послушался. Может быть, посчитал, что я сошел с ума. А в таких случаях лучше не противоречить. Похоже, он не решил, как ему лучше держать себя со мной.
Пожав плечами, он отошел и сел в кресло. Потом кисло улыбнулся миссис Кеннон. У той по-прежнему был холодный и высокомерный вид, и все-таки мне показалось, что в глазах ее промелькнул страх. Если эта женщина вообще способна испытывать такое чувство.
Держа в руке револьвер, я подошел к кушетке, запустил руку за ее спинку и извлек магнитофон. Они как загипнотизированные следили за мной.
Внезапно миссис Кеннон издала странный протяжный стон, и, поднимаясь с кушетки с магнитофоном в руке, я понял, что она в моих руках… Конечно, если мне удастся выбраться отсюда живым…
Я взмахнул револьвером:
– Только не волноваться, господа!
Таллант уже стоял на ногах, и в его глазах я прочитал свой приговор.
Только страх перед револьвером удерживал его. Я надеялся, он понимает, что один выстрел может испортить все как для них, так и для меня. В любую долю секунды он мог сорваться.
У меня хватило хладнокровия больше не угрожать ему, а просто держать его на прицеле.
Таллант снова присел. По его лицу струились капли пота. Я не спускал с него глаз, но в душе облегченно вздохнул, хотя и понимал, что в любую минуту может последовать взрыв. Напряжение буквально дрожало в воздухе комнаты.
– Сядьте рядом с ним! – приказал я миссис Кеннон.
Она повиновалась.
– Вот и хорошо! Прошу не волноваться. В конце концов, речь-то идет не о жизни и смерти, а о каких-то жалких бумажках.
Поставив магнитофон на стол и продолжая держать их под прицелом, я нажал на кнопку, перемотал пленку и включил «воспроизведение». Оба они, словно осужденные, смотрели на меня. В комнате царила тишина.
Сперва из магнитофона послышался мой голос: «…уясните, откуда Пурвис получил нужные сведения. Скорее всего, вам, голубкам, это неизвестно. Он был детективом, и неплохим…» Видимо, я слишком далеко перемотал пленку. Но это не имело значения. Голоса слышались вполне отчетливо. Потом послышался звук открываемой и закрываемой двери, а затем – тишина. Вероятно, в этот момент они смотрели в окно.
Я продолжал ждать, держа револьвер в руке. Решающая минута приближалась.
Глава 10
Атмосфера словно была насыщена электричеством. Наконец из магнитофона послышался голос Талланта:
– Он уехал.
Джулия. Дэн, я боюсь, что же нам делать?
Т а л л а н т. Ради Бога, Джулия, успокойся. Нет никаких оснований волноваться. Он пытается поймать нас на слове, больше ничего. У него нет никаких доказательств.
Д ж у л и я. Ведь я тебе говорила! Говорила, чтоб ты вернулся к его машине и убедился, что он без сознания! Почему ты меня не послушал? Неужели так трудно было проверить!
Т а л л а н т. Уверяю тебя, он все время был в бессознательном состоянии и ничего не может знать точно. Он просто подсадная утка – больше ничего! Все сведения он мог получить от Пурвиса. Тот и втянул его в авантюру. Описал тебя, и тогда Харлан сообразил, кого он видел на дороге. Он не мог ничего помнить.
Д ж у л и я. Во всем ты виноват, ты! Но почему же, черт тебя побери, ты не удостоверился, что у Пурвиса никого нет, прежде чем…
Т а л л а н т. Тут он лжет. Я же сказал тебе, что посмотрел повсюду, ни в какой кухне его не было. Никого там не было! Пурвис был совершенно один.
Д ж у л и я. А две бутылки с пивом?
Т а л л а н т. Не было бутылок.
Д ж у л и я. Разве ты не понимаешь, идиот, что он говорит правду? И полиция тоже знает об этих бутылках. Но в газетах о них ни слова. И вся эта история с инспектором радио и телевидения… Откуда он мог знать, если его, как ты утверждаешь, там не было? Во сне ему приснилось, что ли?
Т а л л а н т. Возможно, он где-нибудь и прятался. Но как ты думаешь, кому больше поверят – мне или ему? Его выдумкам никто в полиции не поверит!
Д ж у л и я. Кому поверят, кому поверят! Неужели ты не можешь понять, что стоит им кого-то заподозрить, как они сразу же начнут все проверять… И тогда уже не отцепятся, пока не найдут, что ищут. Разве тебе это непонятно?
Т а л л а н т. Харлан все равно не явится в полицию…
Д ж у л и я. Конечно, конечно!.. Потому что мы его… Мы ему заплатим! Другого выхода нет. Если полиция заподозрит, что это не был несчастный случай, нам крышка.
Т а л л а н т. Ты собираешься платить ему? С ума сошла! Разве ты не знаешь, что шантажисту нельзя уступать! Дай ему только раз почувствовать свою слабость, и он будет сосать из тебя деньги всю жизнь.
Д ж у л и я. Прекрасное замечание! Предложи более подходящий вариант, ну, давай! Что скажешь?
Т а л л а н т. Сама знаешь, что надо сделать.
Д ж у л и я. Нет, нет, только не это! Придумай, что угодно придумай, Дэн, только не это.
Т а л л а н т. Он же сам напрашивается… Как и Пурвис. Это единственный реальный выход, Джулия, поверь мне!
Д ж у л и я. А если он сказал правду насчет письма?
Таллант. Уверен, что лжет. Просто это ловкий ход с его стороны, чтобы запугать нас. Он все выдумал, решил, что нас можно голыми руками взять. Нет, шалишь, номер не пройдет.
Д ж у л и я. Но, Дэн, как ты можешь быть в этом уверен? Нельзя так рисковать.
Т а л л а н т. Повторяю тебе, иного выхода нет. Нужно лишь тянуть время, чтобы убедиться насчет письма. Мы слишком далеко зашли, чтобы отступать… О, если бы нас не было там в тот день!.. Хотя чего теперь плакаться, случившегося не изменить. Значит, нужно бороться!
Д ж у л и я. Сперва – Пурвис, а теперь этот Харлан… Неужели ниточка так и потянется? Дэн, не надо, я не выдержу этого, Дэн…
Т а л л а н т. Пока он жив, мы не будем чувствовать себя в безопасности. Ты же и сама отлично понимаешь. Другого выхода у нас сейчас нет. Понимаешь, Джулия, нет!
Д ж у л и я. Да, ты прав… Но сперва надо убедиться, чтобы действовать наверняка. Знать, что он один в этой игре. И нужно быть очень осторожным. На этот раз нельзя допустить ни малейшей ошибки. Надо проверить, что он один.
Т а л л а н т. Не беспокойся! Ошибки больше не случится. Если он настолько глуп, что воображает, будто купит нас своей вонючей бумажкой, можно не беспокоиться. Сделаем вид, что согласны на его условия.
Д ж у л и я. А если он все-таки говорит правду?
Т а л л а н т. Да нет же, черт побери! Неужели ты думаешь, что такой мерзавец согласится поделиться с кем-нибудь деньгами? Да он же никому об этом не скажет.
Д ж у л и я. И тем не менее, если мы допустим ошибку…