БЕРГ, Николай Васильевич
213 На святой Руси петухи кричат,
Скоро будет день на святой Руси.
Авторство предположительно. Двустишие приведено во 2-й редакции (1892) очерка В. Г. Короленко «На затмении». В версии М. Горького: «На святой Руси петухи поют…» («Жизнь Клима Самгина», ч. 2, и в др. произведениях).
Горький в качестве автора указывал Берга. ▪ Горький в 25 т., 16:259. Сам Короленко писал, что не помнит, откуда он взял эти стихи (письмо к Ф. Д. Батюшкову от 18 нояб. 1904 г.). ▪ Короленко В. Г. Письма. – Пг., 1922, с. 272.
БЕРГГОЛЬЦ, Ольга Федоровна
214 Никто не забыт, и ничто не забыто.
Надпись на центральной стеле Пискаревского кладбища; открыта 9 мая 1960 г.
БЕРГСОН, Анри
215 Открытое общество и закрытое общество.
Оба термина получили широкое распространение благодаря книге Карла Поппера «Открытое общество и его враги» (1945).
216 Глубинное Я. // Le moi profond.
Выражение популяризировано Бергсоном, хотя встречалось и раньше. Отсюда: «Глубинная психология».
БЕРДЯЕВ, Николай Александрович
217 Утопии оказались гораздо более осуществимыми, чем казалось раньше, и теперь стоит другой мучительный вопрос: как избежать окончательного их осуществления.
Цитата послужила эпиграфом к роману О. Хаксли «О дивный новый мир» (1932).
218 Христианство есть откровение Бога в истории.
219 О вечно бабьем в русской душе.
220 Воинствующее безбожие есть расплата за рабьи идеи о Боге, за приспособление исторического христианства к господствующим силам.
221 Стилизованное православие.
222 Культура родилась из культа.
Также у П. А. Флоренского: «Культура <…> есть производное от культа» («Автореферат», ок. 1925; опубл. в 1988). ▪ Флоренский П. Соч. в 4 т. – М., 1994, т. 1, с. 39.
БЕРИСОН, Арнольд (Алик) Александрович
223 Остался у меня на память от тебя
Портрет твой, портрет работы Пабло Пикассо.
Песня была написана на мелодию польской песни «Тех лет не возвратить» («Tych lat nie odda nikt», 1969), муз. Владислава Шпильмана.
БЕРИЯ, Лаврентий Павлович
224 Стереть в лагерную пыль.
Обычное выражение Берии, напр., в резолюции на сводке сообщений разведки от 21 июня 1941 г. о предстоящем нападении Германии на СССР: «Секретных сотрудников “Ястреба”, “Кармен”, “Верного” за систематическую дезинформацию стереть в лагерную пыль, как пособников международных провокаторов, желающих поссорить нас с Германией». ▪ «Военноисторический журнал», 1990, № 5, с. 57.
Выражения «человеческая пыль», «людская пыль» (в значении: «неорганизованная, распыленная масса») обычны в печати начала ХХ в., напр.: «Большевики и белые вели [гражданскую войну] в таких ужасных формах истребления человеческой пыли…» (Ю. Липеровский, «Используйте передышку!»). ▪ «Свобода» (Варшава), 5 янв. 1921. Это – калька с французского выражения «poussiere humaine» («человеческая пыль», «человеческий прах»), которое, в свою очередь, восходит к Библии, напр.: «…ибо прах ты, и в прах возвратишься» (Быт. 3:19); «…они – как прах, возметаемый ветром» (Пс. 1:4).