Выбрать главу

«Гудок, не лиру принимаю…» (Ода Кулачному бойцу) – Иван Барков. Девичья игрушка. СПб., 1992

«Гудок, не лиру принимаю…» (Ода кулашному бойцу) – ОР РНБ. 1929.763 «Гудок, не лиру принимаю…» Кулашному бойцу – Соч. господина Баркова. М., 1992 «Гудок, не лиру, принимаю…» (Ода кулашному бойцу) – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992

«Да слышат небеса! да ведает весь мир!» ( К нему же как вскоре потом пожалован в бригадиры на рифму бригадир) – ОР РНБ. Тит. 2194

«Да слышат небеса! да ведает весь мир…» (Ему же при пожалованьи блегадерем; в тексте: К нему же, как вскоре потом пожалован в бригадиры на заданную рифму Брегадир) – ОР РНБ.[Сочинения Олсуфьева]. Без шифра

«Давно уже обычай тот / Что у господ…» (Игра случая) – ОР РНБ. Тит. 4701 «Данильич Вранников, дружище, Петр ты мой…» (От Данильевича к коменданту Враннико-ву; в тексте: Письмо именем ево же к коменданту Вранникову) – ОР РНБ.[Сочинения Олсуфье-ва]. Без шифра

Дарье – ОР РНБ. 1929.763 Дарье – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67

«Двояко тот грешит…» (Волк и журавль)[Басня Федра] – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992

«Девка спавши под кусточком…» (Неосторожность) – ОР РНБ. Тит. 4701 Девушка. «Отец духовный, с покаяньем…» (Исповедь) – ОР РНБ. НСРК.1929.733 «Девы застенчивы…» (Риголетто (La donnae mobile…] – ОР РНБ. НСРК.1929.733 «Дела пребодрого героя…» Победоносному хую – Соч. господина Баркова. М., 1992 «Дела премудрого героя…» (Ода Победному хую) – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67 «Дела прехраброго героя» (Ода Cpau[(sic!]eHHe хуя с пиздою) – ОР РНБ. Тит. 2194 «Детина страшную битку в руках держал…» (Пожар) – ОР РНБ. 014 «Детина страшную битку в руках держал…» (Пожар) – ОР РНБ. 1929.763 «Детина страшную битку в руках держал…» (Пожар) – ОР РНБ. Тит. 2194 «Детина страшную битку в руках держал…» (Притча) – ИРЛИ

«Детина страшную битку в руках держал…» (Пожар)[Басня] – Иван Барков. Девичья игрушка. СПб., 1992

«Детина страшную битку в руках держал…» Пожар – Соч. господина Баркова. М., 1992 «Детина страшную битку из рук держал…» (Пожар) – ОР РНБ. Тит. 4701 «Дионисия Катона двустрочные стихи о благонравии к сыну – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992

«Директор полный над елдою…» (Ода Г NN) – ОР РНБ. Тит. 4701 «Директор полный над пиздою…» (Ода протектору) – ИРЛИ

«До пятнадцати еще лет…» – Соч. господина Баркова. М., 1992

«Добра чужого не желать…» (Десятая заповедь) – OP РНБ. НСРК.1929.733

«Довольно опытов на свете я видал…» (Пролог на поврежденного пиита) – ИРЛИ

«Дозволь Кларисса мне списать с тебя портрет…» (Вопрос искусного живописца к девушке, которая называлась Клариссою) – OP PHB. Тит. 2194

«Дозволь Кларисса мне списать с тебя портрет…» (Вопрос искусного живописца к девушке, которая называлась Клариссою) – OP PHB. Тит. 2639

«Дозволь сударыня списать с тебя портрет…» (Вопросы искусной живописец) – OP PHB. НСРК.1929.737 / 1943.67

«Дом трехэтажный занимая…» (Псевдо-Барков. Лука Мудищев) – Иван Барков. Девичья игрушка. СПб., 1992

«Достигли мы опять, отец честнейший Фока…» (Исповедь Алсуфьева) – ОР РНБ. Тит. 2194.

«Дражайшая моя хочу я попросить…» (Просьба застеньчивого) – ОР РНБ. Тит. 4701.

Дрочилыцик Оперы комическия – ИРЛИ

«Друзья, когда настанет…» (Завещание (Баркова] – ОР РНБ. НСРК.1929.733

«Друзья, почтите-ка благопристойность…» (Благопристойность) – ОР РНБ. НСРК.1929.733

«Дурачим мы и нас порой…» (Обыкновенная история) – ОР РНБ. НСРК.1929.733

Дурносов и Фарное. Трагедия в трех действиях – Соч. господина Баркова. М., 1992

[Дурносов и Фарноо Трагедия Сочинения Ивана Семеновича Баркова Академии наук переводчика 1755 года В С. Петербурге – ОР РНБ. Тит. 2639

Дурносов и Фарносов Трагедия – ИРЛИ

[Дурносов и Фарносов] (Трагедия в 3 действиях) – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67

«Духовная труба, свисток попоский жопы…» (Вопрос и ответ) – ИРЛИ

«Духовная труба, свисток попоских жен…» – ОР РНБ. 1929.763

«Ебака некогда хранить устав свой клялся…» – ОР РНБ. 1929.763

Ебена мать – Соч. господина Баркова. М., 1992

«Ебена мать в себе смыслы разны заключает…»[9 строф] (Рондо на ебену мать) – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67

«Ебена мать не то значит, что мать ебена…» (Рондо на ебену мать) – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992

«Ебена мать не то значит, что мать ебена…» (Рондо на ебену мать) – ОР РНБ. 1929.763

«Ебена мать не то значит: что мать ебена…» (Рондо или этимология на ебену мать) – ОР РНБ. Тит. 2194

«Ебена мать! – кричат, когда штурмуют». – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992

«Ебена мать! – кричат…» – И. С. Барков. Собр. соч. Казань, 1932

«Ебитесь, девушки смелее…» (Совет девушкам (Баркова] – ОР РНБ. НСРК.1929.733.

Ебихуд и Мудорван – ОР РНБ. Тит. 2194

[Ебихуд и Мудорван] (Трагедия в 3 действиях, перелицованная из трагедии Синава и Труво-ра) – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67

Ебихуд. Героическая комическая и ебливо-трагическая драма в двух действиях – ОР РНБ. 014

Ебихуд. Героическая, комическая и ебливотрагическая драма в трех действиях – Соч. господина Баркова. М., 1992

Ебихуд. Герой – Ебливо – ком – трагическая драима в трех действиях – ОР РНБ. Тит. 4701

Ебихут Герои-ебливо-коми трагическая драима – ИРЛИ

«Ебливая вдова с досадой говорила…» Ебливая вдова – Соч. господина Баркова. М., 1992

«Ебливая вдова с досадой говорила…» (Ебливая вдова) – ОР РНБ. 1929.763

«Ебливая вдова с досадой говорила…» (Ебливая вдова) – ОР РНБ. 1929.763

«Ебливая вдова с досадой говорила…» (Ебливая вдова) – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992

«Ебливая вдова с досады говорила…» (Ебливая вдова) – ОР РНБ. 014

«Ебливая вдова с досады говорила…» (Ебливая вдова) – ОР РНБ. Тит. 2194

«Еблю чтя едину…» (Песня) – ИРЛИ

«Едино для тебя красавица лекарство…» (Рецепт) – ОР РНБ. Тит. 4701

Економке – ОР РНБ. 1929.763

Еконоике – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67

Елегия Феклисте – ОР РНБ.[Сочинения Олсуфьева]. Без шифра

Елизавете – ОР РНБ. 1929.763

Епиграииы (24 штуки) – ОР РНБ. Тит. 4701

Епиграииы – ОР РНБ. Тит. 4701

Епиграииы. 7 шт. – НСРК.1929.737 / 1943.67

Епиграииы. – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992

Епитафии – Соч. господина Баркова. М., 1992

Епитафии. 11 шт. – НСРК.1929.737 / 1943.67

«Если б такхуи летали…» (Сонет) – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67

«Если б так хуи летали…» Мадригал – ОР РНБ.[Сочинения Олсуфьева]. Без шифра

«Если есть соиненье тут» (Совет иужу) – ОР РНБ. НСРК.1929.739

«Если б, Маша, ты разделась…» Роианс – ОР РНБ. НСРК.1929.733

«Если вы девушки почувствуете боль…» (Эпиграииа «чей лечиться девушкаи») – ОР РНБ.[Сочинения Олсуфьева]. Без шифра

«Жаркий день иерцает слабо…» (Сельский вид) – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992

«Желанья завсегда заики устреилялись…» (Заика с толиачеи) – ОР РНБ. 014

«Желанья завсегда заики устреилялись…» (Заика с толиачеи) – ОР РНБ. Тит. 2194

«Желанья завсегда заики устреилялись…» Заика с толиачои – Соч. господина Баркова. (А., 1992

«Женатоиу, когда больна жена» (Женатоиу) – ОР РНБ. НСРК.1929.733

«Жених с невестой у окна…» (Жених и невеста) – ОР РНБ. НСРК.1929.733

«Живыии краскаии чтоб йог я начертать…» (К некоторой княгине) – ОР РНБ. Тит. 2194

«Жил-был сельский поп Вавила…» (Поп Вавила) – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992

«За далекий лес…» – ОР РНБ. НСРК.1929.733

«За еблю некогда журила дочку иать…» (Справедливый ответ) – ОР РНБ. 1929.763

«За еблю некогда журила дочку иать…» – ИРЛИ

«За еблю некогда журила дочку иать…» – ОР РНБ. 014

«За еблю некогда журила дочку иать…» – ОР РНБ. Тит. 4701

«За еблю некогда журила дочку иать…» Справедливый ответ – Соч. господина Баркова. (А., 1992

«За ебню некогда журила дочку иать…» Епиграииа – ОР РНБ.[Сочинения Олсуфьева]. Без шифра