Выбрать главу

(5.) Русские предложения с двойным отрицанием, начинающиеся оборотом не может быть или чтобы он не, передаются на англ. язык с помощью сочетания гл. can с гл. to faiclass="underline" he could not have failed to come не может быть, чтобы он не пришел.

(6.) Гл. can 2, как правило, употр. в вопрос. и отриц. предложениях: can it be so late? неужели уже так поздно?; hе couldn't have said so m может быть, чтобы/неужели он так сказал?

(7.) В отриц. форме гл. can отриц. частица пишется слитно с гл.: cannot.

(8.) see able

candle ['k®ndl] n свеча; wax candle восковая свеча; the flame of a candle пламя свечи; by/in the light of a candle при свете свечи; to light (to blow out/to extinguish/to snuff out) a candle зажечь (задуть) свечу; to dip candles потушить свечи; а candle burns (goes out) свеча горит (гаснет); the candle was burning свеча горела; the candle was sputtering свеча горе­ла, потрескивая

candy ['k®ndi] n 1. леденцы; rock/sugar candy леденцы

2. конфеты (любого сорта), сладости; mixed candies набор конфет, ассорти; five pieces of candy пять конфет; candy store кондитерская, кон­дитерский магазин

USAGE: Candy наиболее употребительно как собирательное сущ. в американском варианте англ. языка. Как правило, candy употр. с гл. в ед. ч. и определяется словами much, little, some, any. B англ. варианте употре­бительнее слово sweets, с которым гл. может быть как в ед., так и во мн. ч.

cap [k®p] n кепка, фуражка, шапка, шапочка; a new (an old, fur, woolen, knitted) cap новая (старая, меховая, шерстяная, вязаная) кеп­ка/шапка; a hard cap шлем, каска; a bathing cap шапочка для купания; a service cap военная фуражка; a cricket cap кепка для игры в крикет; a rugby cap кепка для игры в регби; a baseball cap бейсболка; to place/to put on (to take off, to wear) a cap надеть (снять, носить) кепку/шапку/ фуражку

*** Hard cap zone! Без каски не работать!

capable ['keipab(a)l] а способный, талантливый, одаренный; а capable child (engineer) способный ребенок (инженер); а capable musician (pupil) талантливый музыкант (ученик); to be capable of smth быть способным на что-л.; to be capable of doing smth быть способным сделать что-л.

*** He is capable of anything. Он способен на все. He is capable of working day and night. Он способен работать день и ночь. He was capable of stealing. Он был способен на воровство.

captain ['k®ptin] n капитан (сухопутное воинское звание); Captain Smith капитан Смит (формула обращения); captain of horse ротмистр; to serve under Captain Smith служить под началом капитана Смита

USAGE: (1.) Названия должностей и званий с последующим име­нем собственным употр. без артикля и пишутся с заглавной буквы: Dr. Brown, Prof. Jones.

(2.) При написании звания допускается сокр.: captain C., doctor — Dr., general Gen., professor Prof. После сокр. ставится точка.

car [ka] n машина, автомашина, легковой автомобиль, вагон; а big (black, empty) car большая (черная, пустая) (авто)машина; a sleeping car спальный вагон; a dining car вагон-ресторан; a smoking (non-smoking) car вагон для курящих (некурящих); to come (to go/to travel) by car при­езжать (ездить) на машине; to drive a car управлять машиной, водить машину; to get into the car садиться в машину; to get out of the car выхо­дить из машины; to park a car поставить/припарковать машину; to take a car взять машину

card [kad] n 1. визитная карточка, визитка, удостоверение; а student's card студенческий билет; an invitation card пригласительный билет; an identity card удостоверение личности; a membership (a party) card членский (партийный) билет; a boarding card посадочный талон (на самолет); credit card кредитная карточка; calling/visiting card визит­ная карточка; key card карточка-ключ, пластиковая карточка, с нане­сенным на нее кодом; index/record card учетная карточка; library card библиотечный формуляр; ration card пайковая карточка; graduation card свидетельство об окончании учебного заведения; courtesy card льгот­ная карточка; debit card платежная/дебетовая карточка

2. открытка; a postal card почтовая открытка; a greeting card поздра­вительная открытка; an anniversary card поздравление с юбилеем; а birthday card поздравительная открытка с днем/ко дню рождения;

Christmas card поздравительная открытка с Рождеством, рождественс­кая открытка; Easter card пасхальная открытка; New Year's card ново­годняя открытка; sympathy card открытка с выражением соболезнова­ния; wedding card приглашение на свадьбу