*** There is no cause for alarm. Нет причин для беспокойства./Нет оснований для тревоги.
2. дело; a common (the just) cause общее (справедливое) дело; to fight for the common cause бороться/сражаться за общее дело; to serve a just cause служить правому делу; to support the cause of the workers защищать дело рабочего класса; to make common cause with smb объединяться с кем-л. ради общего дела
cause [ko:z] II. v вызывать, причинять, наносить; to cause smth причинять что-л.; to cause damage причинять вред/ущерб; to cause losses наносить урон; to cause a fire вызвать/устроить пожар; to cause a sensation (a conflict, an accident) вызывать сенсацию (конфликт, аварию/несчастный случай); to cause smb smth причинять кому-л. что-л.; to cause smb a lot of trouble (of anxiety) причинять кому-л. неприятности (беспокойство)
*** The accident was caused by carelessness. Несчастный случай произошел в результате халатности.
celebrate ['selibreit] v отмечать, (от)праздновать; to celebrate formally/officially официально отпраздновать; to celebrate one's birthday праздновать день рождения; to celebrate a holiday отмечать праздник; to celebrate a wedding справлять свадьбу; to celebrate a victory торжествовать/отмечать победу; to celebrate privately отпраздновать в узком кругу близких; to celebrate solemnly торжественно отпраздновать *** Let's celebrate the occasion. Давайте отметим это событие.
celebration [selibreift^n] n празднование, празднество, торжество; a joyous (noisy) celebration веселое (шумное) празднование; a great (happy, national, public) celebration большое (счастливое, общенациональное, общественное) празднование/празднество; a solemn celebration торжественное празднование; an impressive (formal) celebration пышное (официальное) празднование/празднество; a centenary celebration празднование столетней годовщины; the celebration in honour of the great victory (over the event) празднование/празднество в честь великой победы (по поводу этого события); the celebration of an anniversary of the event празднование годовщины этого события; to hold a celebration проводить празднование, организовывать празднество
cellar ['sela] n 1. подвал, погреб, подвальный этаж; a deep (dry) cellar глубокий (сухой) подвальный этаж/подвал/погреб
2. винный погреб, винный подвал (хранилище); to keep a good cellar иметь хороший запас вин
central ['sentral] а 1. центральный, расположенный в центре, расположенный около центра; the central part центральная часть; а central street центральная улица
2. ведущий, основной, самый важный; the central idea основная мысль/идея; the central figure центральная фигура, основное действующее лицо; central heating центральное отопление; the central government центральное правительство
centre ['senta] I. n центр, середина (чего-л.), центральная точка; a big (industrial, shopping) centre крупный (промышленный, торговый) центр; an important (commercial, literary) centre важный (коммерческий, литературный) центр; information centre информационный центр; control centre центральный пункт управления; the business centre деловая часть города; an amusement centre район, где сосредоточены развлекательные заведения; centre boss, centre of a wheel ступица колеса; the centre of a circle (of a sphere, of the Earth) центр круга (сферы, Земли); the centre of gravity центр тяжести; the centre of infection очаг инфекции; the centre of all hope средоточие всех надежд; the centre of interest (of attraction, of art, of affairs) центр интересов (внимания, искусства, всех дел); the centre of learning научный центр; the centre of impact средняя точка попадания; in the centre посередине; in the centre of the city (of the country) в центре города (страны); at the centre ofevents в самой гуще событий; to pass through the centre of the circle проходить через центр круга
centre ['senta] II. v 1. концентрировать, сосредотачивать; to centre one's hopes on/in smb возлагать все надежды на кого-л.
*** All her attention was centred on her family. Все внимание она уделяла семье.
концентрироваться, сосредотачиваться; the interest centres on this интерес сосредоточен на этом; the discussion centred round one point в центре обсуждения находился один вопрос
помещать, располагать (в центре), устанавливать; to centre one leg of the compasses установить ножку циркуля в центре
century ['sen^ari] n век, столетие; last (next) century прошлый (будущий) век; a (one) century ago столетие тому назад; in the 20th century в двадцатом веке; for centuries веками; at the beginning (at the end/at the turn) of the century в начале (в конце) века
USAGE: (1.) В сочетании со словом next сущ. century (как и decade) употр. с определенным артиклем: in the next century в следующем веке.
(2.) see autumn