Выбрать главу

certain ['s3:tn] a 1. уверенный; to be (to feel) certain of smb, smth быть уверенным (чувствовать уверенность) в ком-л., чем-л.; to be certain of success (of freedom, of the future, of smb's arrival, of smb's presence, of smb's return) быть уверенным в успехе (в свободе, в будущем, в чьем-л. приезде, в чьем-л. присутствии, в чьем-л. возвращении); to be certain of doing smth (of returning, of remembering the date) не сомневаться/быть твердо уверенным, что сделаешь что-л. (что вернешься, что не забу­дешь дату/число); to be certain to do smth обязательно что-л. сделать; to be certain that they will meet быть уверенным, что они встретятся; to be certain to buy it (to win, to come) обязательно/несомненно купить это (выиграть, приехать); to do smth for certain непременно сделать что-л.; to make certain that ... удостовериться в том, что ...

*** He was certain of learning the truth. Он был уверен, что узнает правду. She is certain not to be seen. Она уверена, что ее не увидят. We were certain of his support. Мы не сомневались в его поддержке.

2. некий, некоторый, один, какой-то; а certain difference некоторая разница; a certain reason некая причина; а certain person некий/один человек; а certain joy какая-то радость; a certain pleasure какое-то/ лег­кое/некоторое удовольствие; under certain conditions при некоторых обстоятельствах

USAGE: see absolutely, sure

certainly ['s3:t(a)nli] adv конечно, без сомнения, безусловно, есте­ственно, непременно

*** He is certainly better today. Ему, несомненно, лучше сегодня. You may certainly do it. Вы, конечно, можете сделать это. May he ask you a question? - Certainly. Ему можно задать вам вопрос? - Пожалуйста./Конечно же.

USAGE: (1.) Certainly употр. в кратких ответах, выражающих согла­сие с просьбой третьего л. или согласие с предыдущим утверждением: May he come tomorrow? Certainly! Ему можно прийти завтра? — Конечно!/ Пусть приходит!/Пожалуйста!

(2.) see definitely

CHOICE OF WORDS: Русскому конечно соответствуют англ. certainly, of course и surely. Certainly и of course близки по значению, но of course,

как правило, ставится в начале или конце предложения, в то время как certainly обычно стоит перед смысловым гл. и после гл. to be: the film is certainly worth seeing фильм, безусловно, стоит посмотреть; hе will certainly not forget to bring the book он, конечно, не забудет принести книгу. Кроме это­го of course более категорично, может соответствовать русским конечно же, что за вопрос, о чем речь, и потому certainly более предпочтительно в вежливой речи. Surely имеет значения твердо верить, очень надеять­ся, что сказанное правда (хотя и не без сомнения) и часто подразуме­вает возражение ранее сделанным утверждениям. Обычно surely стоит в начале предложения, реже в конце: surely, you are not going out in this rain ведь ты не собираешься выходить в такой дождь.

certificate [sa'tifikat] n свидетельство, лицензия, удостоверение, сертификат, документ; a birth certificate, certificate of birth метрика/сви­детельство о рождении; a baptismal certificate свидетельство о креще­нии; a death certificate свидетельство о смерти; a gift certificate дарствен­ная; a medical certificate медицинское заключение; a health certificate, a certificate of health медицинское свидетельство, справка о состоянии здоровья; a marriage certificate, a certificate of marriage свидетельство о браке/о заключении брака; money-market certificate сертификат валют­ного рынка; pilot certificate права на управление самолетом; tax-free certificate свидетельство об освобождении от уплаты налогов; a teaching certificate лицензия на право преподавания

chain [tfein] n цепь, цепочка, ряд; a thick (thin) chain толстая (тонкая) цепочка; bicycle chain велосипедная цепь; a gold (silver) chain золотая (серебряная) цепочка; a chain hotel (shop) сеть (однотипных) отелей (ма­газинов); a chain of mountains горная цепь; a chain of questions ряд вопро­сов (следующих один за другим); a chain of events цепь событий; to keep a dog on a chain держать собаку на цепи; to put chains on the tires of a car уста­новить цепи на колеса автомобиля; to link in a chain связать в цепочку

chair [^ea] n стул, кресло; a comfortable/an easy (high, low) chair удоб­ный (высокий, низкий) стул; a camp/folding chair складной стул; a reclining chair откидывающееся кресло; a rocking chair кресло-качалка; a swivel chair вращающийся стул; the edge of the chair край стула; a row of chairs ряд стульев; to sit on the edge of the chair сидеть на краешке стула; to take a chair сесть/садиться на стул; to sit in a chair сидеть на стуле; to take smth from a chair взять что-л. со стула; to get up from the chair встать со стула; to offer smb a chair предложить кому-л. сесть/стул, уступить кому-л. место