Выбрать главу

active ['®ktrv] a 1. деятельный, активный, энергичный, живой; an active person энергичный человек; an active child живой ребенок; an active politician активный политический деятель; to be (to become) active быть (становиться) активным; to take an active part in the matter принимать активное участие в этом деле

действительный; the Active Voice действительный залог; an active duty действительная военная служба; active forces регулярные войска, постоянная армия; verbs in the Active глаголы в действительном/актив­ном залоге

подвижный, быстрый, проворный, живой, шустрый; active in sport (in political life) активный в спорте (в политической жизни); active in arranging the trip энергично занимающийся подготовкой к поездке

*** He is very active for his age. Для своих лет он очень подвижен/деятелен.

actor ['®kta] n актер, артист; a fine (well-known, famous) actor пре­красный (известный, знаменитый) актер; a poor/bad actor плохой ак­тер; an ordinary actor посредственный актер; film actor киноактер; leading actor ведущий актер

CHOICE OF WORDS: Русские сущ. артист, актер соответствуют англ. artist и actor, которые, как и в русском языке, имеют разные пере­крещивающиеся значения. Поэтому в ряде контекстов оба слова мо­гут быть взаимозаменимы. Actor — общее, родовое название. Actor ак­тер, как правило, исполнитель драматических ролей в драматических театрах и кино, в отличие от русского — артист, обозначающего лю­бого профессионального исполнителя разных жанров. Таким образом, an actor, как правило, одновременно и an artist, но не наоборот. An artist может и не быть актером an actor, как, например, акробат, чтец-декла­матор — являются артистами — artist, но не актерами.

actual ['®k^bal] a фактический, действительный, настоящий, ре­альный; the actual reason действительная причина; actual facts реаль­ные факты; the actual President нынешний президент; the actual state of things действительное состояние дел; the actual situation действитель­ная ситуация; in actual use в практическом использовании; in actual life в действительности; in actual facts фактически

*** What were his actual words? Повтори точно, что он сказал. What was the actual price? Какова была истинная/действительная цена?

USAGE: (1.) Прил. actual употр. тк. атрибутивно, т.е. тк. перед име­нем сущ.: the actual truth истинная правда; the actual results истинные резуль­таты; (to be) in actual use быть в реальном употреблении/в практическом ис­пользовании; in actual life в действительности.

(2.) Русскому прил. актуальный, обозначающему безотлагательный, злободневный, своевременный, соответствуют англ. urgent, timely, pressing, important: the burning issue of to day злободневный/актуальный воп­рос дня.

actually ['®k^(u)ali] adv фактически, в действительности, на са­мом деле

*** You are actually the only friend I have. Ты фактически мой един­ственный друг. Do you actually mean it? Ты действительно это имеешь в виду? He had no choice actually. У него на самом деле не было выбора. Nobody actually saw the beast. Никто в действительности зверя не ви­дел. He actually offered to help me. Он на самом деле вызвался мне по­мочь.

USAGE: (1.) Actually и его синонимы really, in fact, in actual fact, to tell

the truth в речи указывают на то, что ожидания собеседника подтверди­лись или не подтвердились, или вводят некоторую корректировку и дополнительную, часто неожиданную информацию: How was the holiday? — Well, actually we didn't go. Как вы провели отпуск? — Мы фактичес­ки и не ездили отдыхать. Actually you owe me much more. В действительнос­ти/на самом деле ты мне должен намного больше. Actually чаще относится к событиям прошлым и не употр. как усилитель с временным значени­ем. Actually тж. не используется для описания событий, происходящих в настоящем, или событий, которые произойдут в ближайшем буду­щем. В этих случаях употр. наречные сочетания at present, right now, right away: the firm has no vacancies at present у фирмы в настоящее время/сейчас нет вакансий; we are very short of time at present нам сейчас очень не хватает времени; I'll go and tell him right away я сейчас же пойду и скажу ему. В отли­чие от actually, оборот in fact часто употр. как усилитель и имеет значе­ние противопоставления, указывает на мнение, противоположное вы­сказанному раньше: you said he could speak two foreign languages, but in fact that was not the case вы сказали, он говорит на двух иностранных языках, но на самом деле это совсем не так.