chemist ['kemist] n 1. химик; a remarkable chemist выдающийся химик; a diploma of chemist диплом химика
2. аптекарь, фармацевт; chemist's shop аптека, аптекарский магазин; at the chemist's в аптеке
*** She worked at the chemist's. Она работала в аптеке. USAGE: Chemist 2 наиболее часто употр. в предложных конструкциях в форме притяжательного пад.: to/at the chemist's в аптеку, в аптеке. Сочетание at/to the chemist's употребительно в BE, слово chemist's обозначает аптеку, где наряду с медицинскими препаратами продается косметика и домашняя утварь. В AE этому слову соответствует drugstore, означающее учреждение, где, кроме аптечных товаров, продаются косметика, товары бытовой химии и легкие закуски.
chemistry ['kemistri] n химия; organic (inorganic, physical) chemistry органическая (неорганическая, физическая) химия; agricultural chemistry агрохимия; applied chemistry прикладная химия/химическая технология; nuclear chemistry ядерная химия; a lecture on chemistry лекция по химии; at the lesson on chemistry на уроке химии; to be fond of chemistry любить химию
USAGE: Названия наук, научных и учебных дисциплин, таких, как chemistry, algebra, geometry, geography, geology и т.п. употр. без артикля.
cherish ['ten/] v 1. заботливо растить, лелеять, нежно любить; to cherish hopes лелеять/питать надежды; to cherish an idea вынашивать/ лелеять мысль; to cherish illusions питать иллюзии; to cherish one's children души не чаять в своих детях
затаить, питать; to cherish hatred (resentment) затаить ненависть (обиду); to cherish no resentment не таить обиды
дорожить памятью; to cherish the memory of smth хранить добрую память о чем-л.
*** She still cherishes an affection for him. В ее душе еще сохраняется любовь к нему. It will be an experience you will cherish all your life. Это будет незабываемое событие, которое вы будете помнить всю жизнь.
высоко ценить, дорожить; to cherish smb's friendship дорожить чьей-л. дружбой
*** He was a man who cherished his friends. Он дорожил своими друзьями. This painting is his most cherished possession. Этой картиной он дорожит больше всего.
chess [tes] n шахматы; а chess champion чемпион по шахматам; a chess piece шахматная фигура; a chess theory теория шахматной игры; a chess tournament шахматный турнир; а game of chess партия в шахматы; to play chess играть в шахматы
USAGE: (1.) Русское сущ. шахматы имеет тк. форму мн. ч., в отличие от его англ. эквивалента chess, который имеет форму тк. ед. ч. и соответственно сочетается с гл. в ед. ч.: chess is his favourite game шахматы— его любимая игра.
(2.) Название игр chess, tennis, football, hockey, golf, darts, hide and seek, draughts, dominoes, billiards и др. употр. без артикля: to be good at tennis хорошо играть в теннис.
chest [ test] n грудь, грудная клетка; a hairy (sunken, prominent, bare) chest волосатая (впалая, выпуклая, голая) грудь; a strong (tanned, muscular, powerful) chest крепкая (загорелая, мускулистая, мощная) грудь; a flat (naked, narrow, broad) chest плоская (обнаженная, узкая, широкая) грудь; a weak chest слабые легкие; a heaviness (a pain) in the chest тяжесть (боль) в груди; a round prominent chest грудь колесом; chest measurement объем груди; one's heart pounds in one's chest сердце стучит/колотится в груди; pain (cough) tears at smb's chest боль (кашель) раздирает грудь; to bruise/to injure one's chest ушибить себе грудь, удариться грудью; to bury one's face in smb's chest спрятать лицо у кого-л. на груди; to fall asleep with one's head on smb's chest уснуть у кого-л. на груди; to clasp one's hands to one's chest прижимать руки к груди; to clutch at one's chest схватиться/хвататься за грудь; to fit one's chest snugly обтягивать грудь; to fold one's arms over one's chest складывать руки на груди; to go into the water up to one's chest войти в воду по грудь; to sink into the snow up to one's chest провалиться в снег по грудь; to part the crowd with one's chest раздвигать толпу грудью; to press/to clasp smth, smb against/to one's chest прижимать что-л., кого-л. к груди; to push/to shove (to strike) smb in the chest толкать (ударить) кого-л. в грудь; to rub (to scratch) one's chest потирать/потереть (почесать) грудь; to thump oneself on the chest (with one's fist) бить себя (кулаком) в грудь; to wound smb in the chest ранить кого-л. в грудь; smb's chest hurts (aches) грудь болит (ноет); smb's chest rises (falls) грудь поднимается (опускается); smb's chest shakes from coughing грудь сотрясается от кашля; someone was shot in the chest пуля попала в/пробила грудь
chicken [ 'tfikin] n цыпленок, молодая курица, курица; a fried (boiled, roasted) chicken жареная (вареная, запеченная) курица; chicken soup куриный бульон; a brood of chickens выводок цыплят; chickens cluck курицы кудахчут
chief [fif] I. n начальник, руководитель, лидер; construction chief начальник строительства; train chief начальник поезда; chief signal officer начальник связи; chief of staff начальник штаба; chief of artillery начальник артиллерии; chief of police начальник полиции; the chief of party лидер/руководитель партии