circle ['s3:kl] n 1. круг, кружок, кольцо, окружность; a great circle окружность большого круга, большой круг (образуемый сечением сферы плоскостью, проходящей через ее центр); dress circle бельэтаж (в театре); parquet circle амфитеатр; upper circle балкон; to square a circle пытаться найти квадратуру круга, добиваться невозможного; to form a circle образовать круг/кольцо; to describe/to draw a circle начертить круг, описать окружность; to run/to go/to rush around in circles кидаться из стороны в сторону, бегать туда-сюда
2. группа, круг (людей), кружок (офиц. сообщество лиц по интересам); business (the ruling) circles деловые (правящие) круги; diplomatic circle дипломатические круги; political/financial circle политические/финансовые круги; academic circle научные круги; professional circle профессиональные круги; wide circle широкие круги общественности; artistic circle артистическая богема; literary circle литературные круги; charmed circle узкий круг привилегированных лиц; well-informed/informed circle информированные/компетентные источники; court circle придворные, королевская свита; close/closed/intimate/narrow circle узкий круг, круг избранных/приближенных; exclusive/select/high circle элита, элитарное общество; а circle of friends (of schoolmates) круг друзей (школьных товарищей); to move in the highest circles вращаться в высших кругах; to stand in a circle образовать круг, становиться в круг
circumstance ['s3:kamst®ns, 's3:kamstans] n 1. случай, обстоятельство; lucky circumstance счастливый случай; unforeseen circumstance непредвиденное обстоятельство; circumstance that... тот факт, что ...
*** The weather is a circumstance to be taken into consideration. Погода - это то обстоятельство, которое должно быть принято во внимание. The circumstances suggest murder. Обстоятельства позволяют предположить, что это было убийство.
2. (обыкн. pl) обстоятельства, условия; economic circumstances экономическая ситуация; exceptional circumstances особые обстоятельства; extenuating/mitigating circumstances смягчающие вину обстоятельства; aggravating circumstances отягчающие обстоятельства; exceptional/special (favorable, difficult) circumstances исключительные (благоприятные, затруднительные) обстоятельства/условия; reduced/straitened circumstances стесненные обстоятельства; suspicious (tragic) circumstances подозрительные (трагические) обстоятельства; victim of circumstances жертва обстоятельств; according to the circumstances в зависимости от обстоятельств; combination of circumstances комплекс обстоятельств, совокупность условий; circumstances of the case under claim обстоятельства дела по иску; under/in no the circumstances ни при каких условиях, никогда; under the circumstances при данных обстоятельствах, в этих условиях; to be under the influence of the circumstances находиться под влиянием обстоятельств
circus ['s3:kas] n цирк; the travelling circus цирк шапито, бродячий цирк; а circus performance цирковое представление; a circus performer артист цирка, циркач; a circus horse цирковая лошадь; to go to the circus пойти/ходить в цирк; to present/to put on a circus раскинуть шатер
*** All children like the circus. Всем детям нравится цирк.
USAGE: see cinema
citizen ['sitiz(a)n] n гражданин, гражданка; law-abiding citizen законопослушный гражданин; eminent/leading/prominent citizen знаменитый/известный человек; solid citizen уважаемый человек/гражданин;
senior citizen пожилой гражданин/человек; private citizen одинокий человек; second-class citizen выходец из низов, человек «второго сорта»; native-born citizen уроженец; naturalized/new citizen приезжий, человек, переселившийся в другой город; the duty of a citizen долг гражданина; the rights of the citizens права граждан
city ['siti] n город; a big/large city большой город; a rapidly growing city быстрорастущий город; developing city развивающийся город; a free/a great city вольный/великий город; an overpopulated/overcrowded city перенаселенный город; a densely populated city густонаселенный город; European/oriental city европейский/восточный город; major (distant) cities крупные (далекие) города; an industrial city промышленный город; a capital city столичный город; a cathedral (sacred, legendary) city престольный (священный, легендарный) город; fortress city город-крепость; sister/twin cities города-побратимы; city life/ways городская жизнь; city folk/residents/ dwellers горожане; city water supply городской водопровод; city gas supply городское газоснабжение; city utility service городское коммунальное хозяйство; city government/municipal office городское правительство; city builder/planner/developer градостроитель; city traffic уличное движение; city fathers отцы города; city authorities городские власти; a city with a population of ... people/inhabitants/residents город с населением в ... жителей; a city of military glory город воинской славы; the attractions of a big city притягательная сила большого города; outskirts of the city городские окраины; offices/office buildings of the city административные здания города; bird's eye/arial view of the city вид/панорама города (сверху); views of the city виды города; guests of the city гости города; city sights достопримечательности города; the green belt around the city зеленый пояс вокруг города; favourite spots of (the) city folk излюбленные места горожан; mayor of the city мэр города; postcard with views of the city открытка с видами города; monuments of the city памятники города; guide book to the city путеводитель по городу; the limits of the city, city limits границы города; slums ofthe city трущобы города; city planning планировка города; the outlay of the city расположение города; centre of the city центр города; the clatter of the busy city, the busy clatter of a big city шум и гам трудового города; a general sightseeing tour around the city общий осмотр города; in the city of Moscow в городе Москве; within the city в черте/в пределах города; from one end of the city to the other из одного конца города в другой; from all parts of the city со всех концов города; all over the city по всему городу; to the east (north, south, west) of the city к востоку (к северу, к югу, к западу) от города; to wander around/about a city бродить по городу; to restore a city восстанавливать город; to be city bred быть воспитанным/вырасти в городе; to give running commentary during a city sightseeing trip давать попутные объяснения при осмотре города; to live in a city жить в большом городе; to do a/to go sightseeing around the city осматривать город; to found a city основать город; to lay out parks in the city разбивать парки в городе; to plan/to map/to lay out a city распланировать город; to expand the boundaries of the city расширить границы города; to capture a city захватить город; to abandon the city to the enemy сдать город врагу; to attack a city напасть на город; to rebuild a city перестраивать город; to pay a visit to/to visit a city посетить город; the city lies (stands) on the river (on both banks of the river) город лежит (стоит) на реке (на обоих берегах реки)