argue ['a:gju:] v спорить, полемизировать, обсуждать, аргументировать, приводить доводы; to argue calmly (logically, heatedly) обсуждать что-л. спокойно (логично, горячо); to argue with smb about (over) smth спорить/полемизировать с кем-л. о чем-л. (по поводу чего-л.); to argue smb into (out of) doing smth убедить кого-л. своими аргументами делать что-л. (не делать чего-л.); to argue against (for) smth приводить доводы против (в пользу) чего-л.
*** Why argue? Зачем спорить?
argument ['agjumant] n 1. спор, полемика; a loud (an angry) argument громкий (сердитый) спор; an argument with smb about smth спор с кем-л. о чем-л.; to have an argument поспорить; to make up an argument уладить спор
2. довод, аргумент, доказательство; a solid/sound/telling/valid argument веский аргумент, веское доказательство; a compelling/convincing/ persuasive argument убедительный аргумент; an irrefutable/unassailable argument неопровержимое доказательство; a cogent/balanced/logical/ rational argument четкий/ясный аргумент; a groundless/tenuous/weak argument безосновательный довод, слабое доказательство; a strong (weak) argument сильный (слабый) довод; a convincing argument for (against) smth убедительный довод в пользу (против) чего-л.; to give arguments in favour of (against) smth приводить аргументы в пользу (против) чего-л.; to drive home/to press arguments выдвигать доказательства
arise [a'raiz] (arose, arisen) v возникать, появляться; difficulties (doubts, disagreements, misunderstandings) arose возникли трудности (сомнения, несогласия, недоразумения); an opportunity arose появилась благоприятная возможность
*** A new difficulty has arisen. Возникло новое затруднение. A quarrel arose. Вспыхнула ссора. Doubts arose in his mind. У него возникли сомнения.
arm [am] I. n рука (от плеча до кисти); one's right (left) arm правая (левая) рука; one's sore/bad arm больная рука; a bandaged arm забинтованная рука; one's bad (maimed, mutilated, crooked, injured, wounded) arm изуродованная (увечная, искалеченная, кривая, поврежденная, раненая) рука; one's broken arm сломанная рука; folded (crossed) arms сложенные (скрещенные) руки; outstretched arms распростертые руки; arms bare to the elbows оголенные/голые до локтя руки; a sore place/spot (swelling, scratch, lump, scrape, scar) on one's arm больное место (припухлость, царапина, шишка, ссадина, шрам) на руке; a sharp pain in the upper arm сильная боль в верхней части руки; a throbbing in one's arm дергающая боль в руке; a fracture in the arm перелом в руке; with open/ outstretched arms с распростертыми руками; with a baby in her/one's arms с ребенком на руках; with a band on/around one's arm с повязкой на руке; with an umbrella (a purse) under one's arm с зонтиком (с сумочкой) под мышкой; with one's coat (with a napkin) over one's arm с пальто (с салфеткой) на руке; to go/to walk arm-in-arm идти под руку; to take (to hold, to catch/to grab) smb by the arm взять (держать, схватить) кого-л. за руку; to carry smb, smth in one's arms нести кого-л., что-л. на руках; to take smb into one's arms обхватить кого-л. руками, взять кого-л. на руки; to toss up one's arms in the air всплеснуть руками; to break one's arm сломать руку; to throw oneself into smb's arms броситься кому-л. в объятия; to gather smb in one's arms заключить кого-л. в объятия; to clutch each other's arms сжать/сжимать друг друга в объятиях; to hold smb's left arm держать кого-л. за левую руку; to hurt one's arm повредить/ушибить руку; to lock/to put one's arms around smb's neck обвить кого-л. руками за шею; to lean on one's left arm облокотиться на левую руку; to hit smb's arm попасть/ударить по руке; to bare one's arm засучить рукава, оголить руки; to wound smb in the arm ранить кого-л. в руку; to carry one's arm in a sling держать руку на перевязи; to offer a lady one's arm предложить даме руку
*** A bullet lodged in his left arm. Пуля застряла в левой руке. He was wounded in the arm. Его ранило в руку. The stone hit him in the arm. Камень попал ему в руку.
arm [am] II. v вооружать; to arm smb with knives (with guns) вооружать кого-л. ножами (ружьями/винтовками)
armament ['amamant] n вооружение, оружие, боеприпасы; nuclear armament ядерное оружие; conventional armament обычное вооружение; an armament race, rush of armament гонка вооружений
*** They were engaged in the same armaments race, piling up more and more armaments. Они были втянуты в ту же самую гонку вооружений, накапливая все больше и больше оружия.
arms [amz] n оружие; small arms стрелковое оружие (огнестрельное оружие, переносимое руками; в противоположность артиллерии); iron arms, arm steel холодное оружие; fire arms огнестрельное оружие; arms cut сокращение вооружений; arms race гонка вооружений; man-in-arms вооруженный человек; stand of arms полная выкладка, полный боекомплект; an assault of the arms обмен ударами двух сражающихся, демонстрация рукопашного боя; in/under arms вооруженный, под ружьем; to arms! к оружию!; to carry arms носить оружие; to take up arms взяться за оружие; to call to arms призывать к оружию; to lay down arms сложить оружие, сдаться; to turn one's arms against smb пойти войной/ напасть на кого-л.
*** Arms! К оружию! This sword was an extraordinarily well-balanced arm, and highly effective. Этот меч был удивительно хорошо уравновешен и представлял собой очень серьезное оружие.