Выбрать главу

attractive [a'tr®ktiv] a привлекательный, заманчивый, притяга­тельный, соблазнительный; an attractive child симпатичный ребенок; an attractive smile очаровательная/чарующая улыбка; an attractive woman (girl) привлекательная/интересная женщина (девушка)

*** I've had an attractive offer of a job. Мне предложили заманчивую ра­боту. Your offer seems/sounds attractive. Ваше предложение звучит заман­чиво/кажется заманчивым. The offer is very attractive to us. Это очень за­манчивое предложение.

audience ['o:drans] n аудитория, зрители, публика, слушатели; appreciative audience благодарная аудитория; enthusiastic/responsive audience активная аудитория; cold/passive/unresponsive audience пассив­ная публика/аудитория; sympathetic audience сострадательная публи­ка; unsympathetic audience не сострадательная аудитория; to speak before a large audience выступать перед большой аудиторией; to attract/to draw an audience привлечь внимание публики; to electrify/to grip/to move/to stir/to sway an audience «раскачать» публику

*** There was a large audience at the theatre. В театре было много публи­ки. These teachers easily found attentive audience. Эти преподаватели быст­ро нашли благодарных слушателей.

aunt [ant] n тетя, тетка; great aunt двоюродная бабушка

*** We met at my aunt's. Мы познакомились у моей тети. Aunt Rose is coming for a few days. Тетя Роза приезжает на несколько дней.

USAGE: (1.) В сочетаниях at my aunt's (mother's, father's, friend's) у моей тети (моей мамы, моего отца, моего друга) дома слова house/place тк. под­разумеваются, но не употр.

(2.) Слова aunt, uncle, brother, cousin, sister обычно употр. либо с при­тяжательным мест., либо с собственным именем. В последнем случае эти сущ. пишутся с заглавной буквы: my aunt моя тетя; Aunt Mary тетя Мэри.

(3.) Сущ. aunt употр. тк. для обозначения степени родства (сестра матери или отца). Русское разг. обращение тетя (без имени) в англ. язы­ке не употр.

author ['э:9э] n автор, писатель, литератор, сочинитель; anonymous author неизвестный автор; beginning author начинающий писатель; classic author классический писатель; contemporary author современный автор; prolific author плодовитый писатель; established/famous/noted/ well-known/recognized author известный писатель; talented (young) author талантливый (молодой) писатель; author's alteration авторская правка; author's copy авторский экземпляр; author's royalty авторский гонорар; a book by an English author книга английского писателя; to be the author of the article быть автором статьи

*** Have you read this author? Вы читали этого писателя?

authority [o:'6Drrti] n 1. влияние, вес, авторитет; a man of authority влиятельный человек; to have authority with smb пользоваться у кого-л. влиянием/авторитетом; to be an authority in this field быть авторитетом в этой области; to speak with authority говорить авторитетным тоном; to undermine authority подрывать авторитет/власть

власть, полномочия, право; absolute authority абсолютная власть; complete/full authority полная власть; unquestioned authority бесспор­ная власть; parental authority родительская воля, родительское слово; authority of Parliament власть парламента; man set in authority человек, облеченный властью; to have authority to do smth иметь полномочия что-л. сделать; to have no authority to take a decision не быть уполномо­ченным принимать решение; to assume authority взять власть; to delegate authority передавать власть; to demonstrate/to show authority показывать власть; to establish authority устанавливать власть; to exercise authority осуществлять правление; to wield authority обладать властью

*** He was given authority to sign the agreement. Его уполномочили под­писать соглашение. He did it without authority. Он сделал это, не имея на это права. It is not in my authority. От меня это не зависит.

(обыкн. pl) власти, органы власти, начальство, администрация; the supreme authorities верховные власти; the local (city) authorities мест­ные (городские) власти/органы власти; the civilian/civil authorities гражданские власти; the military authority военные власти; the occu­pation authority оккупационные власти; the government authorities пра­вительственные структуры; the hygiene authorities органы санитарно­го надзора; to apply to the proper authorities обратиться в соответству­ющую инстанцию; to invoke authority взывать к властям; to defy authority бросать вызов властям; to deny/to reject authority отвергать власть, не признавать властей

autumn ['o:tam] n осень; an early (late, warm, cold) autumn ранняя (поздняя, теплая, холодная) осень; a windy (rainy) autumn ветреная (дож­дливая) осень; this (that, last, next) autumn осенью этого (того, прошло­го, будущего) года; an autumn day осенний день; an autumn weather осен­няя погода; autumn rains осенние дожди; in autumn осенью; in the autumn of 1962 осенью 1962 года; on an autumn day в один осенний день; during this autumn в течение осени, этой осенью; by autumn к осени; on a cold autumn day в холодный осенний день; autumn is approaching приближа­ется осень; autumn set in early осень установилась рано

*** It happened in autumn. Это случилось осенью.

USAGE: В сочетаниях сущ. autumn, summer, spring, winter, year, day, week, month со словами all, any, each, every, last, next, this или one предлог перед ними не употр.: you may come any day you like можете прийти в лю­бой день; he arrived last week (month, autumn) он прибыл на прошлой неделе (в прошлом месяце, осенью прошлого года); we go to the country every summer мы ездим в село каждое лето.