*** Write your name in block letters. Напишите свою фамилию печатными буквами.
пробка, затор, затруднение; a traffic block затор/пробка в уличном движении; a railway block железнодорожная пробка; a psychological (mental) block психологическая (умственная) заторможенность; a block signal блок-сигнал; a block road застава, контрольный пункт (на дороге)
*** I have been detained by a block in the street. Я задержался из-за пробки в уличном движении. A block in the pipe stopped the water from getting through. Вода не проходила из-за того, что засорилась труба.
block [btok] II v преграждать, загораживать; to block the road (the way, the path) загородить дорогу (тропинку, путь)
*** Cars blocked the entrance to the street. Машины загородили въезд на улицу. The kitchen sink is blocked. Раковина на кухне засорилась. My nose is blocked. У меня заложило нос.
blood [bkd] n 1. кровь; crimson (thick, thin) blood алая (густая, жидкая) кровь; dark (warm, arterial/aerated/bright-red) blood темная (теплая, артериальная) кровь; venous/black/dark-red (pure, good) blood венозная (чистая, хорошая) кровь; dried up (caked, mixed) blood запекшаяся (засохшая/высохшая, смешанная) кровь; fresh (new, young) blood свежая (новая, молодая) кровь; fresh blood свежезаготовленная кровь; banked/ contained/preserved/stored blood консервированная кровь; oxygenated blood кровь, насыщенная кислородом; blood pressure давление крови; blood poisoning заражение крови; blood group/type/test/count группа крови; blood(-)vessel кровеносный сосуд; blood-groove, blood flow кровоток; a blood bank запас/банк консервированной крови и плазмы (для переливания); blood drawing взятие крови; blood transfusion переливание крови; a drop (pool, clot) of blood капля (лужа, сгусток) крови; a trickle (smear) of blood струйка (пятно) крови; circulation of the blood, blood circulation кровообращение; stains (traces) of blood пятна (следы) крови; the sight of blood вид крови; a heavy loss of blood большая потеря крови; full of blood полный крови, весь в крови; covered/stained with blood покрытый кровью, в крови; eyes shot with blood глаза, налитые кровью; the blood of life жизненные/живительные силы; a person of hot blood вспыльчивый/горячий человек, человек горячего нрава; wet with blood мокрый от крови; sweat and blood потом и кровью; to wipe blood from one's face вытереть кровь с лица; to have a blood count сделать анализ крови; to give a sample of blood for analysis сдать кровь на анализ; to check smb's blood for the virus сделать кому-л. анализ крови/проверить кому-л. кровь на вирус; to take blood from one's finger взять/брать кровь из пальца; to splash oneself with blood забрызгаться кровью; to splash smth with blood, to have blood on/over smth забрызгать что-л. кровью; to lose much blood потерять много крови; to beat smb up badly enough to draw blood избить кого-л. до крови; to stop the blood останавливать кровь; to feel the taste of blood in one's mouth почувствовать во рту привкус крови; to shed human blood проливать человеческую кровь, убивать; to stir smb's blood будоражить кровь; to spit blood харкать кровью; to poison blood внести инфекцию в кровь; to taste blood узнать вкус крови; to hurt one's knee drawing blood разбить колено до крови; to avenge the blood of one's father отомстить за смерть отца; to be out for smb's blood жаждать чьей- л. крови; to set one's blood hammering in one's temples заставить кровь стучать в висках; to give one's blood and life for the country/motherland отдать жизнь за родину; to have smb's blood on one's hands быть виновным в чьей-л. смерти, нести ответственность за пролитую кровь; to make smb's/one's blood boil возмущать/вызывать возмущение кого-л., приводить кого-л. в ярость; to make smb's blood run cold наводить страх; to make smb's blood freeze леденить кровь; to draw blood оттянуть кровь; to stain one's hands (one's dress) with blood запачкать/запятнать руки (одежду) кровью; to dip one's hands in blood обагрить руки кровью; one's blood is up выйти из себя, быть раздраженным; the sight of blood makes smb sick кому-л. становится нехорошо от вида крови; blood is streaming down the face кровь струится по лицу; blood is dripping (gushing) кровь капает (хлещет); blood dries quickly кровь быстро засыхает; blood is throbbing in smb's temples кровь стучит в висках; blood flows (runs, circulates) кровь течет (льется, циркулирует); blood rushed into her cheeks (to her face, to her forehead) кровь прилила к ее щекам (к лицу, к шее)
*** Blood rushed to his head. Кровь ударила ему в голову. Your blood pressure is up. У вас повышенное давление крови. There was blood on his face. У него на лице была кровь.