Молли уже почти убедила себя, что никакой магии у нее нет и быть не может. Локомобиль, когда убегал Билли, сам сломался. Кошка Ди сама в последний момент вывернулась из-под колес, а локомобиль, опять же, наверняка налетел колесом на вывернувшийся из мостовой булыжник.
Так чего же она боится? Почему благовоспитанная девочка, дочь уважаемого доктора Джона Каспера Блэкуотера сидит на верхотуре, не замечая холода и ветра, вместо того, чтобы гордо, с видом оскорбленного достоинства, зайти домой, сесть перед камерой, раз и навсегда посрамив Особый Департамент?
Но они уверены, что имеют дело с ведьмой. Почему? Отчего? Так просто? А вдруг не просто?
Но, сколько бы ты ни пряталась, они придут снова. И снова. Или оставят вызов с требованием явиться в Департамент самим. Что тогда сделают папа с мамой?
Молли не знала. И не знала, с кем посоветоваться. Билли исчез, как в воду канул, и по сей день она не имела от него никаких известий.
Так… Особый Департамент, кажется, удовлетворился. Забирают свою треногу… уходят… точно.
Молли мигом соскользнула вниз. Из мусорной аллеи она отлично видела, как трое мужчин в блестящих касках с черно-бело-красными плюмажами загрузили в локомобиль свою треногу с камерой и отъехали.
Молли провожала их взглядом, пока они не свернули на Азалия-стрит, и только тогда побежала домой.
Кошка Ди бросилась к ногам, тревожно мяукая.
– Мисс Молли! – На маме не было лица. Вся белая от ужаса.
– Мисс… Молли, дорогая моя, что делается? Почему тут ходят джентльмены из Особого Департамента? Разыскивают… разыскивают… – голос у мамы вдруг сломался, – д-девочку, к-которая… на улице…
– Мама, о чем вы? – неведомо как, но у Молли это получилось вполне удивленно, но в то же самое время и беззаботно. Внутри, правда, все заходилось от страха, а ноги едва держали. – Мало ли девочек? Я, вон, видела, они к Аллисон в дом заходили…
– Они… они ищут не просто девочку… ищут девочку, к-которая… – мама в ужасе закрыла лицо руками, – которая подобрала кошку! Бело-палевую уличную кошку! Как твоя Ди!
Молли ощутила, как ей словно со всей силы дали под дых.
Кошка. Ну конечно же, кошка! Большая, красивая, пушистая и… приметная.
Конечно, ее запомнили.
– Они спросили, не приводила ли ты последнее время кошек… – продолжала мама, – счастье, что Ди спряталась, как знала, и миску ее ты убрала как раз… Я… мне пришлось сказать, что никаких кошек у нас тут нет и не было…
– И я подтвердила, – мрачно заявила Фанни. – Не было, дескать, у нас тут никаких кошек отродясь, вот хоть у соседей спросите, миссис Анна их терпеть не может…
– О-они г-говорят… – стенала меж тем мама, заламывая руки, – что ищут в-в-ведь…
– Ведьму, – мрачно сказала Молли. – Ага, даже плакаты повесили. Разыскивается…
– М-молли… это… это ты? – пролепетала мама и пошатнулась.
Молли кинулась, схватила ее под руку. Вдвоем они доковыляли до кресла.
– Мой несессер… – Мама запрокинула голову, прижала ладонь ко лбу тыльной стороной. – Там… нюхательные соли…
Из кухни высунулась Фанни, тоже бледная как смерть.
– Мисс Молли… что ж это творится-то? И мистера Джона, как назло, дома нету…
– Все. Будет. Хорошо, – твердо сказала Молли, поднося маме к лицу ее флакончик с нюхательной солью. – Это просто недоразумение. Все разрешится.
– О-особый Департамент оставил бумагу… – Мама еле разлепляла губы. – Нам велено явиться с тобой туда завтра… проверка… на наличие… магии…
– Ну, значит, сходим, – пожала плечами Молли, собрав всю храбрость. А что еще она могла сейчас сказать? – Меня проверят и отпустят. Все как обычно.
– П-правда? – Мама совершенно по-детски схватила Молли за руку, искательно заглядывая ей в глаза. Словно это ей, а не Молли, было двенадцать лет.
– Конечно, правда, мама! Не волнуйтесь. Все будет хорошо. Можно я пойду к себе?
– И-идите… мисс…
Фанни, тревожно поглядывая на Молли, засуетилась вокруг мамы.
– Позвольте, помогу вам, миссис Анна… вам надо в постель…
Молли на цыпочках поднялась к себе. Хорошо, что братец Уильям занят с гувернанткой и ни о чем, похоже, не подозревает. Его проверили, приключение закончилось, можно возвращаться к игрушечным паровозам и бронепоездам.
А ведь их всех станут проверять, вдруг подумала Молли. И… подвергнут релокации, если у меня… если со мной… если я окажусь…
Бежать, вдруг подумала она. Бежать, куда угодно, только бы их не тронули. Была такая Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, а теперь и нет. На нет и суда нет, как говорил Сэмми. В конце концов, маму и братца проверили, с ними все в порядке.