Выбрать главу

“You are a wise woman,” Malcolm said. “There is nothing like freedom. Give me a crust, and a sod for my pillow, rather than gold plates inside a prison. I have been a soldier all my life, and have had my share of hard knocks; but I never grumbled so long as I was on a campaign, though I often found it dull work enough when in garrison.”

“Oh, you have been a soldier! I have a brother in the regiment of Touraine. Perhaps you know him?”

“I know the regiment of Touraine,” Malcolm said; “and there are no braver set of men in the king's service. What is his name?”

“Pierre Pitou. I have not heard of him for the last two years. He is a tall man, and broad, with a scar over the left eye.”

“To be sure, to be sure!” Malcolm said. “Of course, Pierre Pitou is one of my best friends; and now I think of it, madam, I ought to know without asking, so great is his resemblance to you. Why, his last words to me were, 'If you go to Tours, seek out my sister, who lives in a house nearly opposite the entrance to the convent of Our Lady;' and to think I should have forgotten all about it till I saw you!”

Malcolm remained for a quarter of an hour chatting with the woman about her brother, and then, promising to call again the next day in the evening to be introduced to her husband, he rejoined Ronald, who had been waiting at the corner of the lane, and had been fidgeting with impatience at the long interview between Malcolm and the woman.

“What have you been talking about all this time, Malcolm, and what could you have to say to a stranger?”

“I have been telling her all about her brother, Pierre Pitou of the Touraine regiment, and how he distinguished himself at Dettingen, and will surely be made a sergeant, with a hope some day of getting to be a captain. I have quite won her heart.”

“But who is Pierre Pitou, and when did you know him?” Ronald asked surprised.

“He is a tall man with broad shoulders and a scar over his left eye,” Malcolm said laughing, and he then related the whole conversation.

“But why did you pretend to this poor woman that you knew her brother?”

“Because she may be very useful to us, Ronald; and if you can't find a friend in court, it's just as well to have one near court. She is a gossiping woman, and like enough she may know some of the lay sisters, who are, in fact, the servants of the convent, and come out to buy supplies of food and other things, and who distribute the alms among the poor. I don't know what advantage will come of it yet, Ronald; but I can see I have done a great stroke of business, and feel quite an affection for my friend Pierre Pitou.”

Malcolm followed up the acquaintance he had made, and soon established himself as a friend of the family. Ronald did not accompany him on any of his visits, for as the plan of proceeding was still undecided, he and Malcolm agreed that it was better that he should not show himself until some favourable opportunity offered.

Sometimes towards evening he and Malcolm would take a boat and float down the stream past the convent walls, and Ronald would wonder which of the figures whose heads he could perceive as they walked upon the terrace, was that of his mother. It was not until Malcolm had become quite at home with Madame Vipon that he again turned the conversation towards the convent. He learned that she had often been inside the walls, for before her marriage she had worked at a farm whence the convent drew a portion of its supplies; milk, butter, and eggs, and she had often carried baskets to the convent.

“Of course I never went beyond the outer court,” she said; “but Farmer Miron's daughter —it was he owned the farm —is a lay sister there. She was crossed in love, poor girl. She liked Andre, the son of a neighbouring farmer, but it was but a small place by the side of that of Miron, and her father would not hear of it, but wanted her to marry Jacques Dubois, the rich miller, who was old enough to be her father. Andre went to the wars and was killed; and instead of changing when the news came, as her father expected, and taking up with the miller, she hated him worse than ever, and said that he was the cause of Andre's death; so the long and short of it was, she came as a lay sister to the convent here. Of course she never thought of taking the vows, for to do that here one must be noble and be able to pay a heavy dowry to the convent.

“So she is just a lay sister, a sort of servant, you know, but she is a favourite and often goes to market for them, and when she does she generally drops in here for a few minutes for a talk; for though she was only a child when I was at the farm we were great friends, and she hears from me how all the people she used to know are getting on.”

“I suppose she knows all the ladies who reside in the convent as well as the sisters?”

“Oh, yes, and much better than the sisters! It is on them she waits. She does not see much of the sisters, who keep to their own side of the house, and have very little to do with the visitors, or as one might call them the prisoners, for that is what most of them really are.”

“Now I think of it,” Malcolm said, “one of the officers I served under had a relation, a lady, whom I have heard him say, when he was talking to another officer, is shut up here, either because she wouldn't marry some one her father didn't want her to, I forget exactly what it was now. Let me see, what was her name. Elise —no, that wasn't it. Amelie —Amelie de Recambours —yes, that was it.”

“Oh, yes, I know the name! I have heard Jeanne speak of her. Jeanne said it was whispered among them that she had really married somebody against her father's will. At any rate she has been there ever so many years, and they have not made her take the veil, as they do most of them if they are obstinate and won't give way. Poor thing! Jeanne says she is very pretty still, though she must be nearly forty now.”

“That is very interesting,” Malcolm said; “and if you will not mind, Madam Vipon, I will write to the officer of whom I spoke and tell him his cousin is alive and well. I was his servant in the regiment, and I know, from what I have heard him say, he was very much attached to her. There can be no harm in that, you know,” he said, as Madam Vipon looked doubtful; “but if you would prefer it, of course I will not say how I have heard.”

“Yes, that will be better,” she agreed. “There is never any saying how things come round; and though there's no harm in what I have told you, still it's ill gossiping about what takes place inside convent walls.”

“I quite agree with you, my dear Madam Vipon, and admire your discretion. It is singular how you take after your brother. Pierre Pitou had the reputation of being the most discreet man in the regiment of Touraine.”

Ronald was very excited when he heard from Malcolm that he had actually obtained news at second hand as to his mother, and it was with difficulty that his friend persuaded him to allow matters to go on as he proposed.

“It will never do to hurry things now, Ronald; everything is turning out beyond our expectations. A fortnight ago it seemed absolutely hopeless that you should communicate with your mother; now things are in a good train for it.”

Accordingly Malcolm made no further allusion to the subject to Madame Vipon until a fortnight had passed; then he said, on calling on her one day:

“Do you know, my dear Madam Vipon, I have had a letter from the gentleman of whom I was speaking to you. He is full of gratitude at the news I sent him. I did not tell him from whom I had heard the news, save that it was from one of the kindest of women, the sister of an old comrade of mine. He has sent me this” —and he took out a small box which he opened, and showed a pretty gold broach, with earrings to match —“and bid me to give it in his name to the person who had sent him this good news.”