Выбрать главу

Mother and son sat hand in hand after hearing the carriage drive off with Malcolm next morning. In the hours they had spent together they had come to know each other, and the relationship had become a real one. They had scarce been able to make out each other's features at their midnight meeting on the terrace, and at that meeting, rejoiced as they both were, there was still a feeling of strangeness between them. Now they knew each other as they were, and both were well satisfied. The countess was less strange to Ronald than he was to her. Malcolm had already described her to him as he knew her eighteen years before, and the reality agreed closely with the ideal that Ronald had pictured to himself, except that she was younger and brighter. For in thinking of her he had told himself over and over again that she would have grown much older, that her hair might have turned gray with grief and trouble, and her spirit been altogether broken.

She on her part had been able to form no idea as to what the infant she had last seen would have grown up, and was not even sure that he was in existence. She had hoped that if he had lived he would have grown up like his father, and although she now saw but slight resemblance between them, she was indeed well satisfied with her son.

He was not, she thought, as handsome as his father, but he bade fair to surpass him in strength and stature. She was delighted with his manly bearing; and when he laughed he reminded her of her husband, and she thought that she read in his gray eye and firm mouth a steadfastness and depth of character equal to his. They spoke but little now. Both were too anxious, Ronald for his mother's sake rather than his own. He was prepared to find this unknown father a man broken down by his years of captivity; but although his mother said that she too was prepared for great changes, he could not but think that the reality would be a sad shock to her. In little over an hour the carriage drove into the courtyard.

“Be brave, mother,” Ronald said, as he felt the hand he held in his own tremble violently. “You must be calm for his sake.”

Steps were heard approaching. The door opened, and Malcolm entered with a man leaning on his arm. The countess with a cry of joy sprang forward, and the next moment was clasped in her husband's arms.

“At last, my love, at last!” she said.

Ronald drew aside to the window to leave his father and mother to enjoy the first rapture of their meeting undisturbed, while Malcolm slipped quietly from the room again.

“Why, Amelie,” Leslie said at last, holding her at arms' length that he might look the better at her, “you are scarce changed. It does not seem to me that you are five years older than when I saw you last, and yet Malcolm tells me that you too have been a prisoner. How much my love has cost you, dear! No, you are scarce changed, while I have become an old man —my hair is as white as snow, and I am so crippled with rheumatism I can scarce move my limbs.”

“You are not so much changed, Angus. Your hair is white and your face is very pale; but you are not so much changed. If I have suffered for your love, dear, what have you suffered for mine! I have been a prisoner in a way, but I had a certain amount of freedom in my cage, while you —” And she stopped.

“Yes, it has been hard,” he said; “but I kept up my spirits, Amelie. I never lost the hope that some day we should be reunited.”

“And now, Angus, here is our boy, to whom we owe our liberty and the joy of this meeting. You may well be proud of such a son.”

“I am proud,” Leslie said as Ronald advanced, and he took him in his arms. “God bless you, my boy. You have performed well nigh a miracle. Malcolm has been telling me of you. Call him in again. It is right that he to whom you owe so much should share in our happiness.”

Ronald at once fetched Malcolm, and until late at night they talked of all that had happened during so many years. Colonel Leslie had passed the first three years of his confinement in the Chatelet. “It was well it was no longer,” he said; “for even I, hard as I was with years of soldiering, could not have stood that much longer. My cell there was below the level of the river. The walls were damp, and it was there I got the rheumatism which has crippled me ever since. Then they moved me to Blois, and there my cell was in one of the turrets, and the sun shone in through the window slit for half an hour a day; besides for an hour once a week I was allowed to take what they called exercise on the wall between my turret and the next. The governor was not a bad fellow, and did not try to pocket the best part of the money allowed for the keep of the prisoners. Fortunately I never lost hope. Had I done so I would have thrown myself over the parapet and ended it at once. I felt sure that you too were shut up, Amelie, and I pictured to myself how they would try to make you give me up; but I never thought they would succeed, dear. I knew you too well for that. Sometimes for months I lay as if paralysed by rheumatism, and I think I should have died if I had not known how my enemies would have rejoiced at the news of my death. So I held on stoutly, and I have got my reward.”

But the hardships had told their tale. Although but the same age as Malcolm Anderson, Colonel Leslie looked fully ten years older. His long confinement had taken every tinge of colour out of his face, and left it almost ghastly in its whiteness. He could with difficulty lift his hands to his head, and he walked as stiffly as if his legs had been jointless. His voice only had not lost the cheery ring his wife remembered.

“No, Amelie,” he said when she remarked this. “I kept my tongue in practice; it was the one member that was free. After I had been confined a few months it struck me that I was rapidly losing the power of speech, and I determined that if I could not talk for want of someone to answer me, I could at least sing, and having a good store of songs, Scottish and French, I sang for hours together, at first somewhat to the uneasiness of the prison authorities, who thought that I could not be so merry unless I had some communication from without, or was planning an escape; but at last they grew accustomed to it, and as my voice could not travel through the thick walls of my cells, it annoyed no one.”

“And did you never think of escaping, father?”

“The first few years of my confinement I was always thinking of it, Ronald, but nothing ever came of my thought. I had no tools to burrow through a four foot wall, and if I could have done so I should have tried if it had only been to give me something to do, had it not been that I hoped some day to obtain my release, and that any attempt at escape would, if discovered, as it was almost certain to be, decrease my chances.”

Not a word was said that evening as to their future plans, all their thoughts being in the past; but the next morning Colonel Leslie said at breakfast:

“And now what are we going to do next? How do we stand?”

“I know no more than you do, Angus. I do not know whether the king has gifted my mother's estate to others, as assuredly he has done my father's lands. If he has, I have been thinking that the best plan will be to ask the king's permission to leave the kingdom and return to your native Scotland.”

“I am very fond of Scotland, Amelie; but I have also a fondness for living, and how I should live in Scotland I have not the most remote idea. My estate there was but a small one, and was forfeited thirty years ago; so unless I become a gaberlunzie and sit on the steps of St. Andrews asking for alms, I don't see how we should get porridge, to say nothing of anything else. No, Amelie, it seems to me that we must stop in France. For very shame they cannot let the daughter of the Marquis de Recambours starve, and they must at least restore you a corner of your parents estates, if it be but a farm. How are we off for funds at present?” he asked with a laugh. “I hope at least we have enough to pay our hotel bill.”