- Вери гуд, Хендрик, - гнусавил я. - Удай уапу. Бувайшн здоровс.
- Мой папа не хозяин, а только старший управляющий, - ответил Хендрик, глядя на меня с восхищением. - Наш хозяин мессир Мариенвальд. Я видел его утром в Брюгге.
- Много ты знаешь, Хендрик, - Антуан усмехнулся. - Мессир Мариенвальд живет в Вендюне, и мы сейчас поедем к нему. Мистер Майкл хочет купить отель у мессира Мариенвальда.
- Нет, я видел его в Брюгге, мсье Оскар, - упрямо повторил Хендрик, покраснев от незаслуженной обиды. - Он давно не приезжал к нам, но я хорошо его помню, не думайте, что я такой маленький.
- Мессир Мариенвальд сейчас в Брюгге, а Хендрик ван Сервас сейчас в Кнокке. Как же ты мог его видеть?
- Я ночевал сегодня дома и рано утром приехал сюда со старшим администратором. А мессир Мариенвальд приехал к нам еще раньше на Каренмаркт.
- Твой папа живет на Каренмаркт? - взволнованно воскликнул Антуан. - И его зовут Питер? Значит, я знаю твоего папу, по-моему, он был партизаном в Армии Зет. Да?
- Что вы говорите, мсье Оскар, - засмеялся Хендрик. - Мой папа не мог быть на войне, ему всего тридцать три года.
Лицо у Антуана вытянулось, он глянул на меня. Я прошелся колесом по плотному песку и вернулся обратно.
- Значит, я ошибаюсь, Хендрик, жаль, - Антуан покачал головой. Хотелось бы встретиться со старым партизанским другом. Но если ему всего тридцать три года, тогда это не он.
- Ол, райт, Хендрик. Ол райт, мистер Тото. Хендрик сегойшен мотайт фром Брюгге, ун вери гуд беби.
- Так, значит, они были в Брюгге? - переспросил Антуан. - Тогда и мы поедем туда, какая разница? Хочешь поехать с нами, Хендрик?
- Увайс, Хендрик, гуд путешейзен тудей энд назай. Майкл покупайт "Палас" энд конструирс кондишен. Твойс папа стэйтс дженераль директор Майкл компани. Ду ю хотейш?
- Мистер Майкл говорит, - снова перевел Антуан, - что он купит "Палас" и сделает тут все по-американски. А твой отец станет президентом новой американской компании. Ты будешь присутствовать на наших переговорах. С мессиром Мариенвальдом приезжал кто-то еще?
- Они приехали вдвоем, - ответил Хендрик, - но того господина я не знаю.
Я сделал два задних сальто и снова стал перед Хендриком. Тот по-прежнему смотрел на меня с восхищением.
- Наверное, это адвокат мессира Мариенвальда, - предположил Антуан. Так ты поедешь с нами, Хендрик?
- А какая у вас машина?
- Мистер Майкл прилетел на своем самолете, все его "ягуары" остались за океаном. Сейчас мы путешествуем на моем "рено".
- Вы дадите мне повести вашу машину? - загорелся Хендрик. - Я умею водить папин "феррари", но он мне не разрешает.
- В таком случае можно считать, что мы договорились, - заключил Антуан. - Ждем тебя через час, мы живем в триста третьем номере.
- Гуд бай, Хендрик, до свидейшен. - Я взял низкий старт и пустился к купальне, потому что на ветру было холодновато.
9.12. У подъезда остановились две машины. Из первой извлекают чемоданы, тут же застыла холеная мадам с надменным лицом, демонстрируя прохожим драгоценности и бархатную болонку, уютно разместившуюся на ее груди.
Вторая машина пуста. Это темно-синий "феррари". Я посмотрел на номер, так и есть: 9325Х. На заднем сиденье брошена развернутая карта Бельгии. Дверцы закрыты.
Из вертящейся двери выходят люди, в холле тоже порядочно народу, администратор занят и на нас ноль внимания.
Внимательно оглядываем холл, но тех, кого мы ждем, здесь нет.
9.14. Вошли в номер. Антуан кидается к бутылкам с лимонадом, жадно пьет. Портьера в алькове задернута и подозрительно колышется. Пройдя на цыпочках, резко отдергиваю ее, там никого нет, зато постель аккуратно прибрана. Антуан смеется над моей оплошностью.
- Порядок, Антуан, - отвечаю. - Итак, небольшое резюме. Пьер Дамере отпадает, можно даже не звонить в Лилль. Терезиной бабушке. Ван Сервас тоже вышел из игры. Остается последнее имя.
- Не хотел бы я называть его, - сосредоточенно говорит Антуан и подходит к телефону.
Звоним в "Храбрый Тиль". Начинается традиционный обмен любезностями: бонжур, пардон, силь ву пле. Нельзя ли попросить к телефону мсье Мариенвальда? На какой предмет? Это "Храбрый Тиль" так осторожничает. - Кто со мной говорит? - У телефона Фернан Ассо. - Пардон, не расслышал, кто? Метр Ассо из Намюра, поверенный барона и все такое прочее. - По какому делу? "Храбрый Тиль" явно настороже. - Черт возьми, - раздражается Антуан, - мсье Мариенвальд сам просил позвонить меня по этому телефону и дал ваш номер. Я поверенный барона. Какое вам дело до наших дел с мсье Робертом? Или вы хотите, чтобы я рассказал ему о нашем разговоре? Тогда вам не поздоровится.
Но не так просто прошибить "Храброго Тиля", тот невозмутимо отвечает: час назад метр Ассо, его супруга и мессир Мариенвальд отбыли в машине. Так что давай не прикидывайся, а то тебе не поздоровится.
Антуан в сердцах бросает трубку: мы разоблачены.
9.17. Осторожный стук в дверь. На пороге Хендрик.
- Мой папа приехал, - радостно сообщает он, - и с ним мессир Мариенвальд и третий господин.
- Ты их видел? - спросил Антуан.
Я подошел к Хендрику и потрепал его по щеке.
- Еще нет. Я увидел у подъезда папину машину и побежал на второй этаж. Но секретарь не пустил меня к папе: у него важное совещание с этими господами. Тогда я попросил передать папе или мессиру Мариенвальду, что из Америки прилетел мистер Майкл, который хочет купить отель, и сразу помчался к вам. Секретарь очень обрадовался и сказал, что немедленно доложит про мистера Майкла.
Всегда так выходит: Хендрик сделался разведчиком-двойником, сам того не ведая. Я легонько дернул его за ухо.
- Уак поживайте, беби? Дуай мотайт отсюлейшен энд скорейшен, - и вытащил из кармана сто франков.
- Мистер Майкл благодарит тебя, - перевел Антуан, - и говорит, что мы еще покатаемся вместе на машине. А пока купи себе мороженое, мистер Майкл дает эти деньги тебе.
Хендрик схватил бумажку и был таков.
Вот так-то, Антуан. Сколько еще времени в нашем распоряжении? Во всяком случае, считанные минуты, а то и секунды. Секретарь пройдет в кабинет и бесстрастно доложит. Это значит, что мы не только разоблачены, но и оказались в западне в роскошном нашем триста третьем номере.
Надо опередить их.
- Внимание, Виктор, - говорит Антуан, - сейчас я позову его. Готовься.