Выбрать главу

Разведывательные сводки Разведывательного отдела ЧФ 1941–1944 гг.

Сборник материалов по опыту боевой деятельности Военно-Морских Сил Союза ССР № 14. Черноморский флот в обороне Севастополя. НКВМФ, 1944.

Сборник материалов по опыту боевой деятельности Военно-Морских Сил Союза ССР № 21. Черноморский флот в битве за Крым. НКВМФ, 1945.

Сборник материалов по опыту боевой деятельности Военно-Морских Сил Союза ССР № 41. Справочник потерь военно-морского и торгового флотов Германии и ее союзников, понесенных от ВМФ СССР в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг. М., ГМШ, 1957.

Хроника Великой Отечественной войны Советского Союза на Черноморском театре, Выпуск 1–6. НКВМФ, 1946.

Кроме указанных архивных публикаций и документов, в работе использовались материалы из монографий и исследований:

Военно-Морской Флот Советского Союза в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг. Военно-исторический очерк. Том II. Черноморский флот / Под общей редакцией адмирала Л.A. Владимирского. М., 1960.

Воронов В. Последняя ночь Херсонеса // Морской сборник. 2001. № 5 и № 6.

Денисов Б.А. Использование мин Военно-Морским Флотом СССР в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг. Д., 1955.

Киреев И.А. Влияние минно-заградительных действий противника на условия боевой деятельности Военно-Морских Сил СССР в Великую Отечественную войну 1941–1945 гг. Часть вторая. Черноморский театр. М.: Воениздат, 1951.

Лурье В.М. Адмиралы и генералы Военно-Морского Флота СССР в период Великой Отечественной и советско-японской войн (1941–1945). Санкт-Петербург, 2001.

Маношин И.С. Героическая трагедия. О последних днях обороны Севастополя 29 июня — 12 июля 1942 г. Симферополь, 2001.

Морозов М.Э. «Шнельботы». Германские торпедные катера во Второй мировой войне. Москва, 1999.

Морозов М.Э. Морская торпедоносная авиация. СПб., Галея-Принт, 2007.

Салагин Я.Т. Опыт десантных операций в Отечественную войну. М.: Воениздат, 1947.

Приложения

Приложение I. Основные понятия теории военно-морского искусства

Военно-морское искусство, как и любое другое, имеет свою специфическую терминологию. В повседневной жизни мы пользуемся сегодняшними взглядами на события и явления, или иначе можно сказать, что мы живем в системе принятых в государстве взглядов. Это не всегда соответствует объективной реальности. К примеру, допустим, что вы едете летом в отпуск на поезде, отходящем в 23:00. И есть все основания надеяться, что в 23:00 поезд тронется и унесет вас к теплому морю, так как во всей стране в данном часовом поясе 23:00 — это одиннадцать часов вечера. В это же время штурман на корабле, решив определить свое место по небесным светилам на нашей долготе, для расчетов примет не 23:00, а 21:00. Почему? Потому что для определения своего места штурману необходимо фактическое время, соответствующее положению конкретной точки на Земле в пространстве. Это время существует объективно, но в нашей стране в 1930 г. ввели так называемый «декретный час», а с 1981 г. весной мы стали переводить стрелки еще на час вперед, переходя на так называемое летнее время. Вот и получилось, что согласно системе научных знаний, то есть объективной реальности, ваш поезд тронулся в 21:00, а согласно принятым в государстве взглядам — в 23:00.

Но хорошо, когда мы заведомо знаем, где и на сколько принятые в государстве взгляды расходятся с системой научных знаний. В военно-морском искусстве все гораздо сложнее. Под влиянием различных объективных, а часто субъективных факторов меняется видение военных на те или иные события и явления. Поскольку нельзя устраивать войны для проверки каждого нового теоретического предположения, то в изысканиях используют некие виртуальные исследовательские модели. В них иногда хорошо известные явления вдруг начинают вести себя несколько иначе, проявляются совершенно неожиданными своими гранями, чему требуется объяснение. Естественно, все это происходит на базе национальной терминологии, трактовки событий и явлений. Это в свою очередь приводит к тому, что в различных странах или в одной стране, но в различные времена, одни и те же явления могут называться по-разному. Или, наоборот, различные явления — именоваться одинаково. При желании в этом можно убедиться, если у вас есть дома военные или военно-морские словари разных лет — например, 30-х годов, потом 40-х, 50-х и так далее. Что-то в них совпадает, многое — нет, а некоторые термины вообще исчезли, хотя на самом деле явления объективно существуют.