— При всей вашей осведомлённости, вы, может быть, не знаете, — сказал Джон Фенвик, сидевший рядом с хозяином, — что в Нортумберленде размещено уже пятьсот ирландских солдат. Через несколько дней они будут готовы помогать королю Иакову, если в здешних местах вспыхнет восстание.
Со всех сторон послышались выражения живейшего удовольствия.
— Я, со своей стороны, могу рассчитывать на сотню людей, которых я берусь снарядить, — сказал полковник Тоунлей. — Со мной будут подполковник Стандиш и капитан Бирлей.
— А я могу выставить конный полк, командиром которого я назначен, — заявил в свою очередь хозяин. — Со мной будут подполковник Тирлингтон и полдюжины офицеров. У меня сделан большой запас оружия, которое скрыто здесь, в доме. Настоятель нашей церкви может это вам подтвердить.
— Да, да, оружие и снаряжение на целый полк, — отозвался отец Джонсон.
— Всё это хорошо, господа, — заметил полковник Паркер. — Но вы забываете одно: мы не можем оставить короля в Ирландии без поддержки. Герцог Шомбергский, храбрость и военные дарования которого отрицать нельзя, поспешно набрал из английского ополчения и французских беглецов армию в десять тысяч человек, которую он предполагает высадить в Ульстере. Вскоре, следовательно, произойдёт битва, которая может существенно повредить нашим будущим планам. Но каков бы ни был исход сражения, по-моему, только одним путём можно обеспечить наш успех.
— Говорите, говорите, — воскликнул отец Джонсон.
— Вильгельм Нассауский теперь в Голландии. Он не должен вернуться сюда обратно.
— Это, конечно, в высшей степени желательно, — сказал священник. — Но как воспрепятствовать ему?
— Не догадываетесь? — значительно спросил Паркер.
Ответ засел у всех в горле, но возражений не было.
В конце концов заговорил полковник Тильдеслей.
— Я не хочу делать вид, будто не понял вас, полковник Паркер, — сказал он серьёзно. Но как ни желательно устранить принца, нужно всё-таки быть справедливым.
— Это злейший враг нашей религии, — сказал отец Джонсон.
— Это узурпатор, — добавил доктор Бромфильд. — Он не имеет никакого права на престол.
— Но всё-таки не следует лишать его жизни, — отвечал полковник Тильдеслей.
— Нет, нет! — вскричал Тоунлей. — Я никогда не приму участия в таком предприятии!
— Вы слишком уж щепетильны, господа, — сказал Паркер.
— И я так думаю, — добавил Бромфильд.
— Ваше предложение довольно неожиданно. Нужно его хорошенько обдумать, — сказал Фенвик.
— Незачем его и обдумывать, — возразил Тильдеслей.
— В таком случае позвольте мне заметить, — сказал Паркер, — что этот план был одобрен, даже больше того — подсказан — одним из высших иерархов нашей святой церкви.
— Не отрицаю это, — сказал Джонсон.
— Но если этот план и встретил поддержку кое-кого, то всё равно нужно отказаться от него, — продолжал Тильдеслей. — Если мы приведём его в исполнение, то этим самым только повредим своему делу.
— Вильгельм Нассауский навлёк на себя такую ненависть, что сотни кинжалов готовы его поразить, — сказал Паркер. — Удивительно, как ещё до него никто не добрался.
— Предоставьте его своей судьбе, — заметил полковник Тильдеслей.
— Вы ещё не высказались, капитан Кросби, — сказал Фенвик. — Одобряете вы этот замысел?
— Да, — отвечал Вальтер. — Пускай другие действуют, как им кажется лучше.
— Не будем больше говорить об этом, — продолжал Фенвик. — Вы, по-видимому, не совсем согласны. Но я желал бы предложить несколько вопросов. Я слышал, что флот французского короля ещё не готов, а укрепления Бреста, Шербурга и Гавра требуют исправлений. Между тем принц Оранский располагает здесь и в Голландии сотней кораблей.
— Ваши сведения не верны, сэр Джон, — отвечал Вальтер. — Укрепления, о которых вы говорите, в полной исправности. Это я могу удостоверить сам. Король Людовик намерен отправить целую эскадру из двадцати двух судов под командой графа де-Шато-Реньо. Эта эскадра направится в залив Бентри и здесь встретится с адмиралом Гербертом.
— У нас есть, конечно, надежды на лучшее будущее, — сказал Тильдеслей. — И если мы одержим такую же победу, как при Килликранки, то мы можем овладеть и Эдинбургом, где у нас много сторонников.
— У нас есть там друзья, которые захватят крепость, как только высадится герцог Берик, — сказал Джон Фенвик.
— Всё идёт так хорошо, — заметил полковник Тильдеслей, — что нам, очевидно, незачем прибегать к бесчестным средствам. А теперь я хотел бы показать вам мои запасы оружия.