— Может быть, — согласился он. — По временам я, действительно, жалок.
— Мне хочется посмеяться над вами, Вальтер. Неужели вы не замечаете, что сами на себя накликаете несчастье? Слышали ли вы, чтобы я предпочла вам кого-нибудь другого? Слышали ли вы, что кто-нибудь ухаживает за мною?
— Да, слышал. За вами ухаживают несколько человек. Я не уверен, что и теперь их нет.
— Никто не ухаживает за мною, Вальтер. Мне делали немало предложений, но я их все отвергла.
— Но когда-нибудь ваше сопротивление может быть сломлено.
— Не думаю, — сказала она с улыбкой.
— Ответьте мне, Беатриса, на один вопрос, но ответьте мне искренне. Если бы ваш отец стал уговаривать вас вступить в брак с другим, которого он считал бы более достойным, чем я, послушались ли бы вы его?
— Нет. Я уже показала свою непреклонность. Если даже потребуют этого мой отец и мой родственник полковник Тильдеслей, то я сумею показать свою стойкость. Я очень упряма и если раз на что решусь, то никакие уговоры на меня не подействуют.
— Позвольте предложить вам другой вопрос. Ответ на него имеет для меня чрезвычайную важность. Ответьте откровенно.
— Постараюсь, если смогу, — сказала она, отчасти угадав его намерение.
— Знает ли полковник Тильдеслей, что вы отдаёте предпочтение мне?
— Он об этом никогда не говорил, но я полагаю, что он знает, — отвечала она.
— Будет ли он против нашего брака или за него?
— Не могу вам сказать. Думаю, однако, что мой отец не согласится на него.
Молодой человек издал восклицание отчаяния.
— Стало быть, будет совершенно бесполезно говорить с ним об этом.
— Совершенно бесполезно. Вы получите категорический отказ. Предоставьте это мне.
— О, пожалуйста, — вскричал Вальтер. — Вот, что я вам предложу, — продолжал он, видимо, опять начиная колебаться. — Впрочем, после того, что вы сказали, я не смею этого предложить. Обручимся здесь, перед лицом Святой Девы!
— Не требуйте этого от меня, Вальтер, — сказала Беатриса, отдёргивая свою руку. — Я не хочу связывать себя таким образом.
— Во всяком случае вы не любите меня так, как утверждаете! — вскричал он.
— Нет, я страшно люблю вас. Но обстоятельства могут воспрепятствовать нашему браку.
— Вы не хотите дать торжественный обет в том, что будете моей, — сказал он тоном, полным тоски.
— Вовсе нет, — возразила она твёрдо и спокойно. — Я полагаю, что всё будет именно так, как мы хотим, но обета я давать не желаю.
Вальтер отшатнулся назад и закачался, как будто получил сильный удар.
В это время дверь в церковь, которую молодой человек не притворил как следует при своём входе, открылась и вошёл отец Джонсон.
— Вы правильно поступили, дочь моя, — сказал он, обращаясь к Беатрисе. — Я слышал всё, что тут было и одобряю ваше поведение.
— Не думал я, что и вы будете против меня! — воскликнул Вальтер.
— Я не против вас, — возразил священник. — Но я предвижу столько препятствий к вашему браку, что лучше всего не давать никаких обязательств. Вы должны ждать, пока не исполните то, что вы должны сделать.
Вальтер бросил умоляющий взгляд на Беатрису, но та оставалась непроницаемой.
Все вышли из церкви и двинулись в дом, где их нетерпеливо поджидали полковник Тильдеслей и Горнби.
Очевидно что-то случилось.
— Вы являетесь как раз вовремя, — вскрикнул полковник. — Я уже хотел посылать за вами. Прибыл капитан Бридж со своими драгунами и требует, чтобы его пропустили в дом. Он заявляет, что имеет приказ арестовать меня.
— Я сам видел этот приказ, — сказал Горнби.
— Где капитан Бридж? — спросил Вальтер.
— На той стороне моста.
— Вы, конечно, будете сопротивляться? — спросил Вальтер.
— Я ещё не знаю. Прежде чем дать ему ответ, я ещё хочу посоветоваться с отцом Джонсоном. Как мне поступить? — спросил он священника.
— Не могу вам сказать, — ответил тот. — Я могу ведь и ошибиться.
— Но я желаю знать ваше мнение.
— По-моему, сдаться было бы безопаснее, — сказал священник. — Капитана Бриджа с его драгунами можно, конечно, и прогнать. Но он опять вернётся с подкреплением и возобновит атаку. Успех будет, вероятно, на его стороне.
— Но прежде, чем они займут дом, вы можете бежать, — сказала Беатриса полковнику.
— Я не хочу спасаться бегством, — возразил тот.
— Как? Вы не будете сопротивляться и покорно отдадите себя в их руки? — с изумлением спросила Беатриса.
— Сигнал к восстанию ещё не дан, — заметил священник. — Полковник может навлечь на себя нарекания за свою поспешность.