========== Мадам Муро ==========
— Это бордель или кабаре?
— Точно никто не знает.
«Достучаться до небес»
Астральные лампы, встроенные в стеклянный потолок, вспыхнули сильнее, хищно выхватывая из полумрака кусочек деревянной сцены у самой рампы. Там — на видавшем виды убогом бордовом канапе, который вряд ли оценили бы настоящие греческие боги, — пристроилась полуголая аппетитная блондиночка и с томной физиономией неспешно расчёсывала позолоченным гребнем кудри. Длинные, завитые и явно фальшивые локоны едва прикрывали то, что прозрачной тунике точно было не суждено спрятать от похотливых глаз. Но особой фантазии, чтобы оценить прелести новоявленной Афродиты, и не требовалось. Сквозь тонкую ткань прекрасно и в мельчайших анатомических подробностях просматривалось упитанное тельце «богини любви».
Притихший зал тотчас ожил, взорвался аплодисментами и заразительным свистом. Не раздумывая, Рэнди присоединился к ликованию толпы: громко похлопал и даже с искренним восхищением присвистнул, когда на сцену вышел здоровый немолодой детина, обвешанный доспехами и с игрушечным копьём в руке наперевес. Судя по всему — Арес местного разлива, и слава всем богам, без прочих атрибутов: собак там или коршунов. С этой богадельни станется — не зря же мадам Муро кроме притона держала целый зверинец. Хотя не оценить её размах и наглость было бы верхом ханжества.
Даже удивительно, как в таком захудалом провинциальном городишке, где обычный адюльтер-то считался настоящим моветоном, хитрожопой бабёнке удалось не просто создать бордель, но и превратить его в преуспевающий бизнес под вывеской кабаре-театра для мужчин «Гранатовые зёрна».
Название говорило само за себя, добрая половина репертуара основывалась на мифологии, а разбавляли трагедии воздушные гимнасты, фокусники и дрессированные зверушки. Ходили слухи, что когда-то — в первые годы существования блудилища лет так двадцать назад — мадам не брезговала выступать на собственной сцене. Прекрасно танцевала, щеголяя телесами перед публикой, и даже пела.
Впрочем, эта часть её карьеры совершенно не интересовала Рэнди — в отличие от более раннего прошлого. Из-за него он исправно вот уже целую неделю таскался сюда каждый вечер, но в нужном направлении не продвинулся ни на дюйм. И сегодня решил пойти ва-банк. Как там? Если постоянно совершать одни и те же действия, глупо ожидать другого результата? Значит, пришла пора их сменить.
Рэнди допил виски и с неподдельным сожалением посмотрел на сцену. Было ужасно любопытно, чем же собирались развлечь падкую на разврат и за ним приходившую сюда публику муровские Афродита с Аресом. Неужели зачатием Эрота или Фобоса прямо на диванчике? Уж точно не вероломным явлением хромоногого супруга богини со знаменитой сетью — такого страшного финала почтенные мужья не простили бы даже любимой куртизанке. Слишком ярко и в красках он напомнил бы о том, о чём никто из них не желал думать. Никто в зале не хотел бы оказаться на месте Гефеста.
Пора. Рэнди нащупал трость и сильнее сжал в ладони гладкий металлический набалдашник. Тихо поднялся с кресла и, стараясь не привлекать внимания, пошёл к выходу. В полутёмном холле остановился и внимательно огляделся.
Вроде бы никого. Что ж, пока ему везёт. Пусть бы везло и дальше. Трижды поплевав через левое плечо на удачу, он юркнул в проход за тяжёлой портьерой.
Надо отдать должное мадам — эту часть здания строили с умом. За акустику и звукоизоляцию архитектору можно было вручать похвальную грамоту: со сцены любой шорох моментально разносился по залу звуковой волной. Здесь же стояла мёртвая тишина, как будто за стенкой не надрывались музыканты с актёрами, и в каждой из многочисленных комнат люди спали — буквально, а не так, как это принято делать в борделе.
Позволяя глазам привыкнуть к темноте, Рэнди двинулся вперёд по коридору. Местами — практически на ощупь. Тут не использовали газовое освещение, даже на свечах экономили — судя по копоти и вони жгли самые дешёвые, сделанные из сала, да и то их было не густо: расстояние между каждым подсвечником выходило футов пятнадцать.
На случай, если удача всё же отвернётся и какая-нибудь дотошная девица вдруг пристанет с расспросами, Рэнди приготовил правдивый ответ: у него назначено свидание и за одной из этих дверок его ждут. Правда, ждут в будущем времени — часика через полтора, но он, как настоящий мужчина, сгорал от нетерпения и потому явился раньше. Заблудился. Бывает. Ничего, что могло бы вызвать подозрение. В худшем случае его проводят в зал и попросят подождать. В лучшем же…
Нет, лучшего при таком раскладе попросту не существовало. Всю затею со свиданием Рэнди устроил в первую очередь, чтобы добраться до спальни мадам, и пока вспотевшая толпа рукоплещет сладострастной богине с любовником, а потом с обожанием лобызает любимую хозяйку, попытаться откопать что-то, что поможет в поисках проклятого ключа.
Ему чертовски везло — несмотря на опасения, добраться до нужной комнаты получилось довольно быстро и беспрепятственно. Даже справиться с защитным механизмом на двери удалось с первого раза. Стоило лишь вставить отмычку, нащупать нутро, осторожно до щелчка повернуть влево… После всего, что он успел узнать и увидеть в «Эос», Рэнди ожидал вещицы посложнее. Хотя возня с замком — последнее, что его тревожило. Что-что, а свой талант взломщика он без ложной скромности оценивал высоко. Равных ему во всей Элберте не было, разве что младший брат, но тот предпочитал другие способы проникновения. В чужие дома, само собой. И не только.
А вот сейчас начиналась самая трудная часть плана. И самая опасная. Наивное «заблудился» уже не поможет.
Рэнди крепче сжал в ладони трость и прерывисто выдохнул. Затем, стараясь шагать бесшумно, вошёл в комнату, аккуратно закрыл за собой дверь. Придирчиво огляделся и направился к окну.
Рыскать в кромешной тьме не имело смысла. Так он всё равно ничего не найдет, зато рискует наследить. Свалит на пол какую-нибудь античную дорогую безделушку и пиши пропало. Однако зажигать свечи или керосинку было опасно: это привлечёт внимание, да и запах с теплом сохранятся надолго, а мадам Муро кто угодно, но не дура. Такая сразу догадается, что к чему. Ключ, если он вообще существует и находится в «Гранатовых зёрнах», обязательно перепрячет, и прощай, денежки. Вдобавок обидный пендель его безупречной репутации! После такого позора ни один здравомыслящий человек во всей стране, не то что в её столице, не захочет иметь с ним дел.
Оставалось надеяться, что света с улицы вполне хватит.
Рэнди рывком распахнул тяжёлые портьеры, вглядываясь в проглотившие город сумерки и смог. Не было видно ни мрачных фабричных труб из красного кирпича, ни грязного серого неба с пузатыми дирижаблями, только булыжные мостовые в мутных пятнах тусклых газовых фонарей, отражавшихся в пустых и печальных глазницах луж. Промозглый дождливый Шмельц, мерзкий городишко, на полном серьёзе бросавший ему вызов и угрожавший стать грустным и бесславным финалом головокружительной карьеры циника и авантюриста Рэнди Хаксли.
Что ж, посмотрим, кто кого.
Он отбросил на стоявший вдоль окна диванчик трость, следом туда полетел высокий цилиндр, а потом — пальто. С усмешкой вытащил из жилетного кармашка часы на цепочке, скользнул глазами по механическому циферблату.
Отлично, времени навалом — целый час. Успеет спокойненько осмотреть здесь всё, а потом, когда закончится представление, он смешается с толпой и отправится осуществлять вторую и куда более приятную часть плана. Хотя, если сейчас повезёт с первой, идти на свидание уже не понадобится.