Иногда, правда, было обидно за организаторов (которые предусмотрительно вывесили на видном месте плакат «Не стреляйте в оргкомитет, он работает как умеет!»). Ладно, бог с ней, с программой, с задуманными дискуссиями, выступлениями, «школами» для молодых писателей и встречами профессионалов, но ведь гости-то интересные прибыли!
С огромными трудностями организаторы «выманили» их на берега Волги, резонно полагая, что не часто к нам наведываются зарубежные фантасты – будет что послушать и посмотреть «нашим». И благодарные иностранцы (это не единственная странная черта, отличающая «не наших» от «наших») готовы были поделиться информацией, опытом и даже конкретными взаимовыгодными проектами. Увы, это их естественное желание осталось во многом невостребованным. Гордые советские фэны и писатели (ну, скажем так: отдельные) предпочитали «симпозничать» в своем кругу, как только убедились, что гости менее настроены на обмен материальными ценностями: скептически относятся к возможности массового издания советской НФ у себя на родине и, хотя и разрешают порой печатать кое какую свою продукцию у нас «за рубли», почему-то делают это без энтузиазма и не в «товарных» количествах.
Да, не приехали ни Азимов, ни Кларк, ни Брэдбери – так ведь и не так часто они разъезжают и по собственным конвенциям – возраст все-таки! Но был «последний» (образца 1991 года) лауреат всех мыслимых премий – «Хьюго», «Небьюла», имени Теодора Старджона, «Локус» – полученных за один рассказ, который, кстати, наш читатель скоро прочтет по-русски! – Терри Биссон. И молодой автор Пол Парк, не по-американски интеллигентный и нешумный. И маститые Джеймс Хоган и Кристофер Сташев. И профессор университета в Сан-Диего экспансивный Ларри Мак-Кэффри, один из главных специалистов по модному движению «кибер-панков». И прилетевший аж из запредельного Сиднея издатель фэнзина Рон Кларк. И Крис Чиверс из Бирмингема. И знакомый нашей публике Эрик Симон (а вот до многих ли из присутствовавших «прагматиков» дошло, что с ним была редактор безусловно ведущего НФ-издательства Германии – «Хайне»?) И болгарин Ивайло Рунев. И еще кто-то из Чехо-Словакии, оставшийся для меня «объектом ненаблюдаемым»...
Если и это для «наших» – не публика, тогда не знаю, что и сказать. Нет, знаю: на оборот, не в коня (эмблемой Волгакона была некая странная синяя водоплавающая лошадь) корм!
Причем последняя претензия – отнюдь не в адрес организаторов: они-то сделали почти невозможное, собрав такое количество иностранных гостей, как уже говорилось, спустя полмесяца после путча, в самый апофигей распада Союза. Но вот многие из тех, кто приехал на Волгакон «потусоваться», явно прозевали главное – возможность послушать своими ушами информацию «оттуда», с другой планеты, и информацию из первых рук, а не пересказанную каким-нибудь Гаковым.
Что же сообщили гости неожиданного? Полагаюсь на собственную память и диктофон. Итак, отдельные мысли «навскидку».
Терри Биссон. Всячески приветствует наши изменения, но предостерегает от излишней эйфории. В этом-то как раз ничего неожиданного нет, зато характеристика бывшим «леваком» (даже в тюрьме ухитрился побывать после того, как отказался «стучать» в ФБР на своих друзей из радикальных организаций – американская романтика!) современного американского общества встречена нашей аудиторией подозрительно: по мнению Биссона, подавления инакомыслия сейчас в Америке не наблюдается, потому как некого подавлять, «американцы сыты, счастливы и тупы»...
Пол Парк. Мягко говоря, потрясен меркантильностью решительно всех в нашей фантастике – издателей (ну, этим сам бог велел), писателей и даже фэнов. «Так и не удалось как следует поговорить о творчестве... Я писатель, а не бизнесмен; я, конечно, неравнодушен к гонорарам, но еще более я неравнодушен к тому, как читаются – а не покупаются – мои книги...» Что ж, у богатых (в данном случае – литератур) свои причуды!
Кристофер Сташев. Убежден, что желанное проникновение советских фантастов на американский книжный рынок невозможно без создания в нашей стране (пусть даже на ее обломках) еще одного необходимого института цивилизации – института литературных агентов. «Вы должны обзавестись своими литературными агентами в ваших республиках, а те в свою очередь должны связаться с литературными агентами в США, а те в свою очередь будут связываться с местными издателями, а те в свою очередь будут давать ответы местным литературным агентам, а те...» – ну и так да лее.