Господи… Это же сущий бред…
Лиза все же заставила себя поднять взгляд, оторвав его от декорированной под дерево пластиковой столешницы.
— Вы хотите сказать, что я… — Голос Лизы сорвался, и она добавила уже тише: — Мы просто поссорились, и я ушла из дома, понимаете? Я же не знала, что он умрет!..
Морган был сама невозмутимость. Становилось очевидно, что лейтенант видел на своем веку гораздо больше, чем это могло показаться, исходя из его возраста и звания. В данный момент он был похож на вежливую гранитную глыбу.
— Сожалею, но я не уполномочен делать какие-либо выводы, — непреклонно ответил он. — С этой минуты вы обязаны следовать установленной процедуре. — Он вытащил миниатюрный инъектор. — Вашу руку, пожалуйста.
Лиза повиновалась скорее машинально, чем сознательно.
«Сейчас всадит микропередатчик под кожу… — неприязненно подумала она, и опять испугалась своему подсознательному видению процедуры. — Откуда? Откуда я могу знать, что он должен сделать?!» — Мысль была панической, заполошной.
— Это абсолютно безболезненная процедура, — словно угадав ее мысли, произнес Морган. — Сейчас я имплантирую вам микропередатчик, который работает от тепла человеческого тела. — Он прижал головку инъектора к ее запястью и мягко сдавил его.
Лиза действительно ничего не почувствовала, только на том месте, куда пришелся укол, осталось крохотное розовое пятнышко.
— Процедура ограничения гражданских прав вам известна?
В душе у Лизы продолжала вспухать какая-то темная волна не то горечи, не то обыкновенной неприязни к этому вежливому, холодному, словно кусок космического льда, представителю Муниципальной службы безопасности. Она хотела надерзить ему, как строптивая школьница занудному учителю, но что-то удержало ее, словно кто-то невидимый, но смутно знакомый шепнул на ухо: — «Не связывайся с ним… Пусть говорит побыстрее и проваливает!..»
Странно было слышать внутри себя этот шепот, будто у законопослушной, ничем не примечательной по своей судьбе и воспитанию женщины за оболочкой внешних реакций оказалось спрятано нечто потаенное.
— Нет… — ответила она, спохватившись.
Морган удовлетворенно кивнул.
— Я поясню, — произнес он. — Вы можете свободно перемещаться в пределах города, но обязаны всегда иметь при себе мобильный телефон. По первому вызову вы должны явиться в указанное учреждение для проведения следственных процедур. Вам выдается временная карточка с ограниченным кредитом. Не советую приближаться к космопорту, — предупредил он. — Передатчик, имплантированный вам под кожу, тут же поднимет тревогу и сообщит об этом на центральный пост. Если вы действительно просто поссорились с мужем, то все ваши неприятности завершатся в течение ближайших двух суток.
— Я поняла. — Лиза уже кое-как справилась с колотившей ее нервной дрожью, и теперь ей хотелось как можно скорее остаться одной. Ей было над чем подумать, переживания бродили в душе, будто заблудившиеся души в мифическом аду, и поэтому она действовала словно в полусне. Покорно выслушав еще несколько наставлений лейтенанта Моргана, она кивнула, едва понимая, о чем он говорит, а потом, когда он вышел, долго сидела, прислушиваясь к голосам в соседних комнатах, и только когда в последний раз хлопнула входная дверь квартиры, она вдруг вновь горько и безудержно разрыдалась.
Выплакавшись, Лиза почувствовала некоторое облегчение.
На душе было пусто, словно оттуда разом вымели все человеческое. Смерть Сережи уже стала для нее свершившимся фактом, мысль об этом прижилась где-то в уголке опустевшей души и ранила, саднила словами Моргана: «Вам будет инкриминировано преступное бездействие».
Сидя на кухне, откуда почему-то не решалась выйти, она долго и болезненно перебирала в памяти скудные вехи их короткой совместной жизни.
До момента их случайного знакомства, состоявшегося несколько месяцев назад, Лиза совершенно не верила в любовь с первого взгляда, считая это понятие романтическим вздором, который более присущ литературным романам, чем реальным человеческим взаимоотношениям.
Действительно, с чего это вдруг ей столбенеть на улице, а затем очертя голову бросаться в сомнительную интрижку со случайным знакомым, когда жизнь вполне ясна и понятна, все планы разложены по своим полочкам, и каждый шаг вперед вполне обдуман, конкретен и…