Во время второго звонка соединения вообще не произошло, и Тед разочарованно помахал телефоном.
— Здесь нет связи, дорогая. Просто расслабься. Все прекрасно.
«Ты всегда говоришь, что все прекрасно, — злобно подумала Вики. — Как я могу расслабиться, если Портер сейчас, наверно, в больнице под респиратором?»
Но от этих мыслей ее отвлек крик старшего сына.
— Папа! Папочка!
Вики уже сто раз за сегодняшний день представила картину, как Блейн падает за борт и мотор затягивает его под лодку. Но, подняв глаза, она увидела, что Блейн стоял на борту и держал удочку, с другой стороны которой кто-то сражался за свою жизнь. Леска была туго натянута, и Блейн мастерски пытался смотать ее, упираясь босыми ногами в борт судна.
Тед сказал:
— У тебя клюнуло! Давай я ее вытащу.
Вики думала, что Блейн будет протестовать, но тот с облегчением сразу же отдал удочку Теду. Вики тоже почувствовала облегчение. Она совсем не хотела, чтобы какая-то рыба-монстр утянула его в воду, а также не хотела, чтобы Блейн выронил удочку, что было вполне вероятным финалом. Вики думала, что сейчас будет долгая схватка в стиле «капитан Ахав против Моби Дика», но Тед вытащил рыбу за считанные секунды. Даже в ослепляющем свете солнца Вики смогла разглядеть блеск серебристой чешуи. Рыба была гладкой и длинной, намного длиннее, чем вся та сайда, которую поймал Тед.
— Полосатый окунь? — неуверенно спросил Тед.
Капитан присвистнул.
— Лучше. Вы поймали бониту. Она просто красавица. — Он достал из кармана рулетку и ногой прижал прыгающий хвост рыбы к палубе. — Девяносто четыре сантиметра. Ради такого улова стоит ездить на рыбалку.
— Как она называется? — переспросил Блейн.
— Бонита, — сказал Тед. — Бо-ни-та.
— Она очень вкусная, — сказал капитан.
— Хочешь оставить ее? — спросил Тед. — Хочешь забрать ее с собой и показать бабушке с дедушкой?
— Мы можем приготовить ее в гриле на ужин, — сказала Вики.
Блейн прикусил нижнюю губу, рассматривая рыбу. С солнцезащитным козырьком на голове, держа руки на бедрах, и с выражением лица, которое показывало, что он что-то обдумывает, Блейн казался четырнадцатилетним. Или двадцатичетырехлетним.
— Нет, — сказал он. — Я хочу бросить ее обратно. Я хочу, чтобы она жила.
Они бросили бониту обратно в воду, но, чтобы отметить рыбалку, Тед по дороге домой остановился у магазинчика с морепродуктами и купил лосося, меч-рыбу и тунца. Это был их предпоследний вечер на острове, вечер большого прощального ужина, и он действительно будет большим, потому что на нем будут присутствовать еще и Базз и Эллен Линдоны, и Джон Уолш.
Когда Тед подъехал на «юконе» к дому, Вики заморгала от удивления. У коттеджа был припаркован джип Джоша.
— Джош, — сказала она. Его имя произносилось так легко, звучало так привычно.
— Джош! — закричал Блейн.
— Хорошо, — сказал Тед, отстегивая свой ремень. — Я смогу отдать ему чек.
Вики почувствовала себя безумно счастливой, когда заходила в дом. Она ожидала увидеть дом, полный народу, но единственным человеком, ожидавшим их, была Эллен Линдон. Она лежала на диване, подняв больную ногу вверх.
— Всем привет, — сказала Эллен. — Как рыбалка?
— Мы поймали рыбу! — крикнул Блейн. — Семь сайд и одну… — Тут Блейн посмотрел на своего отца.
— Бониту, — подсказал Тед.
— Бониту, — сказал Блейн. — Но мы выпустили их обратно.
— Джош! — позвала Вики. Но никто не ответил.
— Джош? — спросила Эллен Линдон.
— Он… здесь? — поинтересовалась Вики.
— Да, — сказала Эллен Линдон. — Джош и Мелани пошли погулять с Портером.
Джош и Мелани, подумала Вики.
— А Бренда с Уолшем на пляже, — продолжала Эллен. — А вашего отца я отправила за кукурузой, помидорами и пирогом с черникой.
— Мы купили… — Вики достала рыбу и показала ее матери. Она положила филе на кухонный стол и тут же начала размышлять: восемь взрослых за ужином, если Джош останется с ними; ей нужно было замариновать рыбу, охладить вино, размягчить масло, накрыть на стол и принять душ. Плюс приготовить еду для детей. Почистить кукурузу, когда придет отец, порезать и приготовить помидоры. Хватит ли еды? Нужно ли ей сбегать в магазин за багетом?