Но ничего из этого он не сделал, только заменил кресло и компьютер. Ну, и еще кое — что.
В кабинете появилась доска объявлений. Гигантская громадина, обрамленная широкой дубовой рамой, помещенная на стену рядом с дверью, прямо напротив письменного стола Ника. Она появилась здесь за выходные, как по волшебству, около месяца назад, и с тех пор остается пустой. Это сводит меня с ума. Какой смысл вешать доску объявлений, если ты не собираешься ничего к ней прикреплять? Это странно.
Он странный.
— Если я пропущу неделю из — за поездки в Германию, то ни за что не успею до конца месяца внести изменения в проект кафе «Плюшевый Мишка».
— Кто сказал, что ты должна это сделать до конца месяца? — Он выпускает галстук из рук и начинает барабанить пальцами по столу.
— Я предположила, вы хотели…
— Я бы хотел, чтобы ты перестала предполагать, — перебивает он, его слова резкие, но голос неожиданно мягкий. Это сбивает с толку. И помимо явного раздражения, которое читается на его лице, есть что — то такое, что я не могу до конца понять. Это так несправедливо. Это он постоянно держит меня в напряжении, требует бесконечных отчетов, бросает мне вызов на совещаниях, подкрадывается ко мне за моим же столом, лишь для того, чтобы задать вопросы, на которые, я уже ответила ему по электронной почте.
«Это я должна быть раздражена», — думаю я с негодованием. — «А не он».
— Ник, сейчас же Рождество, — отвечаю я. Знаю, мой голос звучит так, будто я умоляю, но ничего не могу с собой поделать. Декабрь в Рейнди — Фолс — мое любимое время года. Все это знают.
— Сегодня только третье декабря, — сухо отвечает он, явно не впечатленный моей мольбой.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Это праздничный сезон, — парирую я, разводя руками, как бы показывая, что весь месяц — один сплошной праздник. Ведь это факт и нечего здесь больше объяснять.
— В Германии тоже праздничный сезон, — возражает он. — Думал, тебе понравится идея посетить место, которое стало вдохновением для Рейнди — Фолс, да еще и в самое волшебное время года.
Тут он прав. Конечно, мне это должно понравиться. И уверена, что так и будет.
От мысли, что большую часть недели я проведу в его обществе, я ощущаю дискомфорт. При чем, во всех неправильных местах.
Я опускаю взгляд на стол, прежде чем перейти к следующему аргументу в моем списке.
— Ты, наверное, не в курсе, но в этом году один из кулинарных каналов снимает в нашем городе шоу «Грандиозный конкурс по выпечке пряников», и у моей сестры есть все шансы победить. Я должна остаться ради нее.
— Финал конкурса будут снимать в прямом эфире в канун Рождества на городской площади, — без колебаний парирует Ник. — Уверяю, я доставлю тебя домой к этому времени. — Его вычурное кресло не издает не единого звука, пока Ник приподнимает его на пару дюймов, при этом пристально наблюдая за мной. Он наслаждается каждым моментом происходящего.
Но, погодите — ка…
Щелкунчика сын, откуда он знает? Откуда Ник знает хоть что — то о грандиозном пряничном конкурсе? Я рассчитывала, что он не имеет ни малейшего понятия о расписании местных праздников. Поэтому быстро перехожу к следующему аргументу.
— У меня нет паспорта, — объявляю я. Мне даже удается добавить немного фальшивой грусти к этой фальшивой новости.
Ник смотрит на меня на протяжении долгих минут, тишина тяжким грузом повисает в воздухе между нами, и я начинаю нервничать из — за лжи. Потеть под его пристальным взглядом. Проходят часы. Эоны лет. С нуля выпекается печенье для Санты, охлаждается и покрывается глазурью в то время, пока Ник смотрит на меня в ожидании, что я сломаюсь.
— В таком случае, могу ли я предположить, — наконец медленно произносит он, тщательно подбирая слова, — что в прошлом месяце ты нелегально посетила и затем покинула другую страну, когда брала три дня отпуска, чтобы отпраздновать свадьбу твоей сестры, которая проходила в Мексике?
Мои глаза расширяются, и я краснею. Уверена, что никогда не говорила ему, что свадьба была в Мексике. Я смотрю на стену за его столом. На пол. На изображение набора деревянных игрушек, изобретенных в 70–х годах, которое висит в рамке на стене. Это одни из наших самых популярных игрушек, которые до сих пор производятся. В основном я смотрю куда угодно, только не на Ника.
— У моего парня важная рождественская вечеринка, на которой я обязана присутствовать, — выпаливаю я. Это немного не по сценарию, но, честно говоря, я не думала, что мне придется зайти так далеко в своем списке оправданий. И я очень взволнована.
— У тебя нет парня, — отвечает Ник.
Я набираюсь смелости и поднимаю на него свой взгляд, его глаза сузились, а костяшки пальцев побелели, от того, как сильно он сжал подлокотники кресла.
— Ты этого не знаешь!
— Как его зовут? — спрашивает он, вынуждая меня снова оторвать свой взгляд от ковра и вернуться к его лицу.
Думай, Холли, думай! Мужское имя. Любое, кроме Ника.
— Сант…аа, Сантана. — исправляюсь я. — Как группа.
— А чем он занимается? — Кажется, на его лице я замечаю намек на улыбку, но трудно сказать наверняка, потому что он редко улыбается. Это может быть очередная гримаса отвращения. Или газы.
— Он играет в группе. — Я хочу умереть. Мало того, что мой фальшивый парень по имени Сантана играет в группе. То, ко всему прочему, иметь дело с Ником — все равно, что иметь дело с собакой — убийцей. Лучше не показывать своего страха. Я демонстративно перемещаю руку на бедро и продолжаю стоять на своем. Держу пари, Сантана очень добр ко мне и все время улыбается.
— Холли. — Ник произносит мое имя и вздыхает. Его глаза на мгновение закрываются, голова запрокинута наверх, как будто он призывает на помощь силы у потолочного освещения. Он очень редко называет меня по имени, обычно у него какое — то непонятное предпочтение обращаться ко мне «мисс Винтер». Но, хочу быть с вами откровенной, когда он называет меня по имени, то всегда произносит это таким тоном, что я начинаю думать о сексе.
О сексе с ним.
Что вызывает во мне беспокойство по многим причинам. И в очень многих местах. Зачем кому — нибудь заниматься сексом с человеком, который даже не нравится. С кем — то настолько злым? Скорее всего, он будет критиковать то, как я приподнимаю бедра или требовать кончить по команде. Вероятно, он заранее прикажет предоставить ему сводную таблицу, в которой будут указаны показатели гибкости всех моих конечностей, и наглядные схемы, того, насколько мои колени могут быть близки к голове.
Боже, эта идея довольно горячая. Часть про изгибы, а не про злобного босса.
Интересно, был ли Эбенезер Скрудж в молодости привлекательным? Вызывал ли он трепет в сердцах и чреслах милых юных дам, когда отдавал приказы и хмурился? Был ли молодой Эбенезер красавчиком с пышной шевелюрой и стройным телом? Пахло ли от него рождественской елкой и свежевыпавшим снегом?
Скорее всего, Эбенезер был ужасен в постели. Держу пари, именно это и превратило его в такого ворчуна. Он, наверное, очень быстро кончал и понятия не имел, что делать с языком.
— Разговор окончен, — наконец произносит Ник, выглядя при этом побежденным, несмотря на то, что это он выиграл. Прежде чем снова повернуться к монитору, его взгляд падает на мои ноги. — Возьми с собой нормальную обувь, — бросает он. — Там почти везде брусчатка и много лестниц, последнее, что мне нужно, так это нести тебя, когда ты подвернешь лодыжку.
Больше я ничего не произношу. Рука опускается с бедра в знак поражения, затем я поворачиваюсь на своих неподходящих для брусчатки каблуках и начинаю идти в сторону выхода. Когда я подхожу ближе к двери, мой взгляд привлекает доска объявлений. Наконец — то там что — то весит. Я замедляю шаг и останавливаюсь, чтобы посмотреть, что же это.
Это письмо написано от руки.
От маленькой девочки.
Адресовано компании по производству игрушек «Летающий Олень» и написано фигурным детским подчерком фиолетовыми чернилами. Кэтлин из города Конро, штат Техас, доводит до нашего сведения, что настольная игра «Собаки — детективы» — ее самая любимая игра на всем белом свете. Но, также она задается вопросом, почему все собаки — мальчики и интересуется, не могли бы мы добавить в игру собаку — девочку и назвать ее Хлоя? Еще она надеется, что Хлоя будет одной из лидирующих собак — детективов.
Несколько месяцев назад во время еженедельного совещания Ник рвал и метал на тему гендерных стереотипов, а затем потребовал детального анализа от каждого менеджера по каждой игрушке. Отчеты должны были содержать информацию о целевой возрастной категории, пол игрушки и пятилетний архив маркетинговых материалов, в которых были указаны любые гендерные предубеждения.
«Все данные направьте Холли», — сказал он, хотя я не была во главе какого — либо отдела и ни за кого не отвечала. Просто он хотел, чтобы именно я свела все данные в одну сводную таблицу.
Меня раздражало, что ко мне относились как к секретарше, ответственной за работу каждого сотрудника. Но в мире сводных таблиц, я — волшебница. А он босс. Так что, конечно, я сделала то, что он просил. Кроме того, двое из наших менеджеров немного, как бы это сказать, сбились с пути. Под этим я подразумеваю, что они близки к тому, чтобы уйти на пенсию и не особо разбираются в технологиях. Или, что они не особо открыты перспективе выпуска гендерно — нейтральных игрушек. Поверьте, на той неделе было много споров по поводу пола роботов.