Выбрать главу

This sense of being last or least likely confers its own freedoms. I feel free to state an emergent truth that I maybe wouldn’t if I thought that the book’s sales could really be hurt or its essays’ audience scared away. This truth is that just about every important word on The Best American Essays 2007’s front cover turns out to be vague, debatable, slippery, disingenuous, or else “true” only in certain contexts that are themselves slippery and hard to sort out or make sense of — and that in general the whole project of an anthology like this requires a degree of credulity and submission on the part of the reader that might appear, at first, to be almost un-American.

… Whereupon, after that graceless burst of bad news, I’m betting that most of whichever readers thought that maybe this year they’d try starting out linearly with the editor’s intro have now decided to stop or flip ahead to Jo Ann Beard’s “Werner,” the collection’s first essay. This is actually fine for them to do, because Beard’s is an unambiguously great piece — exquisitely written and suffused with a sort of merciless compassion. It’s a narrative essay, I think the subgenre’s called, although the truth is that I don’t believe I would have loved the piece any less or differently if it had been classed as a short story, which is to say not an essay at all but fiction.

Thus one constituent of the truth about the cover is that your guest editor isn’t sure what an essay even is. Not that this is unusual. Most literary readers take a position on the meaning of “essay” rather like the famous one that U.S.S.C. Justice Potter Stewart took on “obscene”: we feel that we pretty much know an essay when we see one, and that that’s enough, regardless of all the noodling and complication involved in actually trying to define the term “essay.” I don’t know whether gut certainty is really enough here or not, though. I think I personally prefer the term “literary nonfiction.” Pieces like “Werner” and Daniel Orozco’s “Shakers” seem so remote from the sort of thing that Montaigne and Chesterton were doing when the essay was being codified that to call these pieces essays seems to make the term too broad to really signify. And yet Beard’s and Orozco’s pieces are so arresting and alive and good that they end up being salient even if one is working as a guest essay editor and sitting there reading a dozen Xeroxed pieces in a row before them and then another dozen in a row after them — essays on everything from memory and surfing and Esperanto to childhood and mortality and Wikipedia, on depression and translation and emptiness and James Brown, Mozart, prison, poker, trees, anorgasmia, color, homelessness, stalking, fellatio, ferns, fathers, grandmothers, falconry, grief, film comedy — a rate of consumption that tends to level everything out into an undifferentiated mass of high-quality description and trenchant reflection that becomes both numbing and euphoric, a kind of Total Noise that’s also the sound of our U.S. culture right now, a culture and volume of info and spin and rhetoric and context that I know I’m not alone in finding too much to even absorb, much less to try to make sense of or organize into any kind of triage of saliency or value. Such basic absorption, organization, and triage used to be what was required of an educated adult, a.k.a. an informed citizen — at least that’s what I got taught. Suffice it here to say that the requirements now seem different.

A corollary to the above bad news is that I’m not really even all that confident or concerned about the differences between nonfiction and fiction, with “differences” here meaning formal or definitive, and “I” referring to me as a reader.1 There are, as it happens, intergenre differences that I know and care about as a writer, though these differences are hard to talk about in a way that people who don’t try to write both fiction and nonfiction will understand. I’m worried that they’ll sound cheesy and melodramatic. Although maybe they won’t. Maybe, given the ambient volume of your own life’s noise, the main difference will make sense to you. Writing-wise, fiction is scarier, but nonfiction is harder — because nonfiction’s based in reality, and today’s felt reality is overwhelmingly, circuit-blowingly huge and complex. Whereas fiction comes out of nothing. Actually, so wait: the truth is that both genres are scary; both feel like they’re executed on tightropes, over abysses — it’s the abysses that are different. Fiction’s abyss is silence, nada. Whereas nonfiction’s abyss is Total Noise, the seething static of every particular thing and experience, and one’s total freedom of infinite choice about what to choose to attend to and represent and connect, and how, and why, etc.

There’s a rather more concrete problem with the cover’s word “editor,” and it may be the real reason why these editorial introductions are the least appealing candy in the box. The Best American Essays 2007’s pieces are arranged alphabetically, by author, and they’re essentially reprints from magazines and journals; whatever (light) copyediting they receive is done in-house by Houghton Mifflin. So what the cover calls your editor isn’t really doing any editing. My real function is best described by an epithet that may, in future years, sum up 2006 with the same grim efficiency that terms like “Peace with Honor,” “Iran-Contra,” “Florida Recount,” and “Shock and Awe” now comprise and evoke other years. What your editor really is here is: the Decider.

Being the Decider for a Best American anthology is part honor and part service, with “service” here not as in “public service” but rather as in “service industry.” That is, in return for some pay and intangible assets, I am acting as an evaluative filter, winnowing a very large field of possibilities down to a manageable, absorbable Best for your delectation. Thinking about this kind of Decidering2 is interesting in all kinds of different ways3; but the general point is that professional filtering/winnowing is a type of service that we citizens and consumers now depend on more and more, and in ever-increasing ways, as the quantity of available information and products and art and opinion and choices and all the complications and ramifications thereof expands at roughly the rate of Moore’s Law.

The immediate point, on the other hand, is obvious. Unless you are both a shut-in and independently wealthy, there is no way you can sit there and read all the contents of all the 2006 issues of all the hundreds of U.S. periodicals that publish literary nonfiction. So you subcontract this job — not to me directly, but to a publishing company whom you trust (for whatever reasons) to then sub-subcontract the job to someone whom they trust (or more like believe you’ll trust [for whatever reasons] not to be insane or capricious or overtly “biased” in his Decidering.

“Biased” is, of course, the really front-loaded term here, the one that I expect Houghton Mifflin winces at and would prefer not to see uttered in the editor’s intro even in the most reassuring context, since the rhetoric of such reassurances can be self-nullifying (as in, say, running a classified ad for oneself as a babysitter and putting “DON’T WORRY — NOT A PEDOPHILE!” at the bottom of the ad). I suspect that part of why “bias” is so loaded and dicey in U.S. culture right now — and why it’s so much-invoked and potent in cultural disputes — is that we are starting to become more aware of just how much subcontracting and outsourcing and submitting to other Deciders we’re all now forced to do, which is threatening (the inchoate awareness is) to our sense of ourselves as intelligent free agents. And yet there is no obvious alternative to this outsourcing and submission. It may possibly be that acuity and taste in choosing which Deciders one submits to is now the real measure of informed adulthood. Since I was raised with more traditional, Enlightenment-era criteria, this possibility strikes me as consumerist and scary… to which the counterargument would be, again, that the alternatives are literally abysmal.