Выбрать главу

Однако мне некогда долго засиживаться. Решаю навестить леди Зильдраэн в Шпиле Теней. А чтобы скрасить это путешествие, беру с собой Светку. Она хоть и безбашенная, но очень уж ее не любит леди Алого холма.

Удобная штука — порталы! Не перестаю удивляться. Всего пара шагов, и ты уже в своем замке за Заиписом.

Когда мою высокородную пленницу, облачённую в антимагические браслеты, приводят в наши апартаменты, её лицо тут же меняется. Нет, не от радости. Она надевает обиженное выражение, как будто репетировала его часами. Голос звучит тихо, но тон — отточенный упрёк.

— Лорд Филин! Как вы могли меня заставить жить в таких условиях? — бросает она, драматически закатив глаза. Острые уши леди-дроу возмущенно подрагивают

Я молча осматриваю её. Безупречная одежда с откровенным декольте. Ухоженная кожа. Причёска сложная, явно потребовала немало времени. Даже фигура кажется чуть округлившейся — похоже, сидя в плену, она не бедствовала. Уголки моих губ дрогнули, и я саркастически спрашиваю:

— Что же вас не устраивает, леди? Или здесь недостаточно зеркал для ваших трагических монологов?

Зильдраэн драматически продолжает:

— Лорд Филин! Вы сделали невозможное! Пленили весь Совет Лордов. Вас считали человеческой выскочкой, а вы… вы удивили всех нас. И при этом вы даже не воспользовались моим заточением! Не навещали меня ни разу! — леди-дроу всплескивает руками, звеня наручниками. — Какой же вы после этого сатрап и узурпатор!

Светка фыркает, закатив глаза.

— Знаете, я никогда не говорил, что я сатрап и узурпатор, — замечаю я. — Это ваши слова, леди.

Света не сдерживает смешок и фыркает, как довольная пантера.

— Если хочешь, леди-извращенка, могу подкинуть тебе ещё игрушек, — бросает она небрежно, с усмешкой.

Лицо леди моментально принимает оскорблённое выражение. Щёки чуть заливаются румянцем — то ли от злости, то ли от унижения.

— Непозволительная дерзость для леди! — выпаливает она.

— Потому что я и не леди, — отмахивается Светка.

— Оно и видно, белобрысая! — шипит Зильдраэн как кошка.

— А знаете, леди, вас совсем недавно обсуждали, — решаю прервать этот спектакль. — Меня навестил посланник Багрового Властелина. Первым делом я поднял вопрос вашего заточения. Догадаетесь, что он сказал? — я вздыхаю. — Что вы совсем неинтересны своему отцу.

— Ложь! — восклицает она, потрясённо глядя на меня. — Я вам не верю!

Я спокойно выдерживаю взгляд красивых яростных глаз сереброволосой леди, а затем, не говоря ни слова, передаю ей воспоминания о разговоре с Бершарком. Образы возникают перед её глазами чёткими вспышками: пренебрежительный тон, холодные слова, абсолютное безразличие.

На мгновение Зильдраэн замирает, словно статуя. Затем её лицо искажается гневом. Она сжимает кулаки, и кажется, ещё немного — и антимагические браслеты не выдержат её ярости.

— Этот чёртов Багровый! — почти шипит она. Её голос полон яда. — Как он мог так поступить со мной!

— Может, вы поможете мне узнать о нём больше? — бросаю я, добавив в голос каплю иронии. — Ведь ваш отец явно не собирается вас выручать. А если дело дойдёт до конфронтации, я обещаю запомнить вашу помощь.

Зильдраэн молчит, нервно прикусив пухлую губу, а мысли метаются между злостью и сомнением. После короткой паузы, за которую она успевает передумать раз десять, она наконец произносит:

— Вы хотите доступ к моей родовой библиотеке?

Забавно, что она догадалась.

— Было бы неплохо, леди.

— Туда могут попасть только носители крови моего рода, — добавляет она с ледяной чёткостью. — Нужно собрать пятерых родственников, чтобы каждый приложил по капле крови к замку. Только тогда двери откроются.

Это я всё знаю. Конечно, я мог бы пойти в обход. Захватить Алый Холм, заставить её семейство открыть библиотеку силой. Быстро и просто. Но зачем? Дипломатия иногда приносит больше удовольствия.

— Вы правы, — говорю я, позволяя улыбке чуть расшириться. — Мне нужна книга истории Багрового Властелина.

Она выпрямляется, выпятив грудь. Светка недовольно косится на бюст леди.

— Одна книга? — в ее голосе звучит недоверие. — Лорд Филин, кого вы обманываете? Вы, конечно, сильны и умны, но меня не провести! Да вы все заберёте, когда доберётесь до библиотеки!

Я улыбаюсь ещё шире, словно услышал шутку.

— Потом, может быть, — отвечаю с нарочитой лёгкостью. — Но мы это ещё обсудим. В этот раз я возьму только две книги. Вторая — по синтезированию магических потоков. Она мне нужна.

Её лицо темнеет, злость на отца, кажется, почти выплёскивается наружу. Зильдраэн явно борется с желанием перечить, но, наконец, тяжело выдыхает, будто сдаётся.