Выбрать главу
за тежки грехове беди безмерни. И ще ги видиш в тоя край проклет, по-долу ако идеш с вожда верни.
Но ти, кога се върнеш в сладкий свет, на тез, кои били са мене мили, занес със харен спомен благ привет.
Да ти говоря още — нямам сили.“ Внезапно взора негов се смути, в мен плахо и печално се ухили
и падна. „Няма веч да се вести, каза поета, дорде дойде време небесната тръба да заехти
и се отворят гробовете неми. Ще найде всеки своя гроб тогаз и свойта плът и образ ще приеме,
да чуй неумолимий Божи глас.“ Така всред град и дъждове поройни, всред сенките, които окол нас
там мяркаха се смутни и безбройни, вървяхме бавно ний под адский свод, като говорех с вожда си достойни
за тайните на бъдещий живот. Попитах го: „Когато съд последни извърши вишний над човешки род,
ще стане ли на тия души бедни по-лека ил по-люта участта, що теглят в тия бездни непрогледни?“
Ответ ми даде: „Учи мъдростта, че който е по-съвършен, по-живо усеща скръб и радост, щастие и беда.
Ако и за туй племе нечестиво да няма съвършенство, пак гневът то Божи ще усети по-горчиво.“
При туй вървяхме ний по мрачний път, кат слушах тез възвишени бележки, и спуск един заведе ни в кръгът,
де Плутона срещнахме, враг човешки.
БЕЛЕЖКИ КЪМ ПЕСЕН ШЕСТА

ПЕСЕН СЕДМА

СЪДЪРЖАНИЕ. При входа на четвъртия кръг поетите срещат Плутона който се опитва да ги сплаши със страшни викове, но Виргилий укротява гнева му и пред тях се явяват разсипниците и скъперниците, които взаимно се изтезават тука. Виргилий говори на Данте за щастието.

После поетите се спускат в петия кръг, дето в Стикс се наказват гневливите.

Папе Сатан, папе Сатан, алеппе61, извика Плутон със пресипнал глас, щом ни съгледа в тез владения слепи.
„Не бой се, рече вожда ми тогаз, на вятър те му идат виковете, защото няма може да върне нас.“
И после, като го сплаши с ръцете, извика громко с глас сърдит: „Млъкни, и всуе не беси се, влък проклети!
Защото идем в тия глъбини по волята на кой от небесата наказа те за твоите злини.“
Веднага звярът падна на земята и сви се там с разпенени уста, на кораб както свиват се платната,
когато буря го залей с вода. В четвъртий бяхме кръг, де сган изгнива на своите грехове под тежестта,
по-многобройна и по-нечестива. Всесилний Господи! Какъв порой от мъки и страдания тук се слива.
Защо грехът не дава ни покой в сляпо ни обрича на патила? Тъй също както в морския усой,
между Харибда страшната и Сцила, вълните една в друга, кат реват, се блъскат със неукротима сила,
тъй тласкат тежести по мрачний път и едни в други блъскат се душите, а кат се дърпат, чуй им се гласът:
защо ги стискаш тъй в ноктите? Защо пилееш глупаво? — Безспир, тъй от един до други край разбити,
въртят се грешниците в мрачний шир все с тия същи думи на устата, а после всеки връща се надир
и изново захваща пак борбата. Попитах опечален вожда свой: „Кои са тези, кои в темнината
тъй изнуряват се в безспирен бой? И тез какви са там с глави плешиви, кои стоят отляво в тоз усой?“
Каза ми той: „Кога били са живи, не са знаяли вярно да ценят световните богатства измамливи.
Безспирно искат те да се сближат, но ги отблъскват в тия тъми вековни пороците противни, що в светът
душили са ги с своя дъх отровни, а тез там с плешивите чела били са в живий свят слуги църковни
и папи; кардинали. На тегла обрекло ги е грозно сребролюбие: таз страст е извор на злини била
открай и всяка душа ще погуби.“ „Желал бих тука някои, подзех, да разпозная в тия тълпи груби.“
„Напразно туй желаеш; техний грях — отвърна ми, съвсем ги изменява: прилика всякаква отнима в тях.
Борба безспирна тук ги изнурява; кога денят настане в страшний съд, кой праведни и грешни ожидава,
с затворена ръце ще се яват едните, другите — с глави плешиви.62 По туй, що ужасява ти духът,
познай, о сине, колко измамливи и малотрайни, суетни блага, богатството нам дава, дор сме живи.
вернуться

61

Трудно е да се определи значението на тоя стих, който в текста е написан така Pape Satan, pape Satan aleppe То е едно непреводимо възклицание, с което Плутон изказва своето удивление, като вижда човек да влиза в неговите владения, достъпни само за душите на умрели грешници Непонятността на думите, с които посреща двамата поети, увеличава ефекта, който произвеждат. Някои тълкуватели, като изкарват думата pape от латинското възклицание papae — какво виждам? — aleppe от еврейското алеф и гръцкото алфа, първа буква от азбуката, която се употребява още със значение на начало, началник, превеждат така тоя стих: „Що виждам, що виждате, началниче Сатана?“

вернуться

62

Разбира се лесно защо скъперниците ще се явят на Страшния съд със затворени ръце. Те ще се представят и там с видимия печат на порока, от който са страдали през живота си Много по-трудно е да се обясни защо разсипниците ще излязат на второ пришествие с плешиви чела. Поетът е дал може би видим образ на изречението, че разсипникът изяжда дори и космите си, или пък се е възползувал от един съществуващ тогава обичай в Италия, според който всеки човек, който е бил разпилял своите богатства и за прехрана е бил принуден да иде да служи у други, е бил наказван, под формата на понижение, да си остриже космите.