Братья выдержали паузу, но весь лагерь вскочил на ноги и воскликнул:
— Джейсон и Аид!
Аид тоже встал, принимая венок из рук братьев, а потом повернулся к Грейсу. Полубоги скандировали их имена, ритмично поднимая руки вверх, и смотрели на происходящее на сцене.
— Ты это заслужил.
Аид, улыбаясь, водрузил венок на бледного Джейсона, державшегося на ногах только на честном слове. И стоило этому случиться, как лагерь вновь взорвался аплодисментами и одобрительными криками.
— А это могли бы быть мы с тобой, — сказал Зевс, присев обратно к Перси, пока весь лагерь шумел и вставал со своим мест, чтобы поздравить победителей.
Перси с улыбкой смотрел, как Джейсон принимает поздравления, с каждым новым становясь всё уверенней. Аид тоже отошёл в сторону, проявляя невиданную щедрость и отдавая всю славу своему напарнику.
— Да, — просто выдохнул Перси.
— Но кое-кто решил грохнуться в обморок, — заметил Зевс.
— Да, прости, что меня отравили, — съязвил Перси.
— Зато мы прикончили скорпиона, — сказал Посейдон.
— И у нас есть новое озеро, — пожал плечами Нико.
— Выкусите! — воскликнул Аид, подходя к ним широким шагом. — Ну что, устроим второй раунд?
— Поднять победителей! — закричал Перси.
И ребята, быстро окружив Джейсона и Аида, правда подняли их на руки, продолжая скандировать их имена.
— Аполлон будет в ярости, — сказал Нико то, о чём подумали они все.
— Да, как жаль, что всем плевать, — безразлично ответил Зевс.
— Может, хотя бы грамоту ему вручим? — предложил Перси.
— За приз зрительских симпатий, — согласился Посейдон.
Следующее утро проходило в суматохе. Лагерь Юпитера собирался в дорогу, и греческие полубоги провожали их. Весь морской порт, недавно построенный, был забит римскими кораблями и полубогами. Одни собирались домой, другие помогали им это делать.
— Их ещё учить и учить, — хмуро резюмировал Посейдон, наблюдая за полубогами.
Римские центурионы, пытающиеся разобраться с кораблями, наводили больше шума, чем правда занимались делом. Рейна, не особо любившая плавание, стояла в стороне, раздавая поручения другим, а остальным помогали Аннабет и Кларисса. Фрэнк и Хейзел ходили по лагерю и подгоняли зевак.
— Когда я пришёл туда, из кораблей у них была одна несчастная моторная лодка. Так что это ещё очень хороший прогресс! — сказал Перси.
Джейсон маялся неподалёку и помогал координировать полубогов.
— Планы на лето? — спросил Посейдон, посмотрев поочерёдно на сына, а потом и Нико.
— Оставить в живых Стоуллов и Вальдеса, — улыбнулся ди Анджело.
Посейдон чуть поморщился, а Перси ответил:
— Это тоже прогресс. Мы ушли от суицидальных мыслей.
— Планы? —Джейсон, услышавший это слово в потоке речи, остановился и посмотрел на Бога. — Когда собираетесь к нам в следующий раз?
Грейс полистал свой блокнот и приготовился сделать новые записи.
— Ближайшие полгода, думаю, мы обойдёмся без поездок. И в следующий раз не заморачивайся с пиром в честь меня, — попросил Посейдон, улыбнувшись.
Грейс просто прочистил горло. На этот раз смущаться он не собирался. Ту речь ему будут вспоминать ещё очень долго, пора бы привыкнуть, хотя Перси утверждал, что ею можно гордиться.
— И вообще, может, вы как-нибудь приедете в Рим? — спросил Посейдон, а заметив, что Джейсон вновь полез в свой толстенный ежедневник, остановил его и уточнил. — Отдохнуть, Джейсон.
— Думаю, мы это обсудим, — улыбнулся Перси.
— Буду в начале августа, — сказал Нико и поймал вопросительный взгляд Джексона. — Что? Я это уже обсудил с Посейдоном, он обещал показать затонувший храм отца с кучей запертых там мёртвых душ, я не просто так согласился сидеть на бортике полуживой колесницы.
— Просто интересно, какие ещё было варианты? — уточнил Перси, но его вопрос остался без ответа.
— А с тобой мы могли бы… — Посейдон прочистил горло, а Джексон приподнял брови и поджал губы, ожидая услышать продолжение, прежде чем сам ляпнет очередную глупость, — покататься на сёрфах.
— Или помочь ребятам с кораблями, — предложил Перси, указав на Дакоту, который запутался в мачтах. — Им очень нужна с этим помощь от тебя. И пару мастер-классов от меня.
— Да, можем заняться и этим, — уже не с таким энтузиазмом согласился Посейдон. — Учить рулить куда лучше, чем наслаждаться большими волнами и чудесным закатом Сан-Франциско.
Перси ухмыльнулся, оценив сарказм отца.
— Джейсон хамит Богам, Перси просит работу, — хмыкнул Нико. — Интересно, если встретить Диониса, он произнесёт ваши имена правильно?
— Перси и просит работу вместо развлечений, — Джейсон посмотрел на друга и сдержанно ему кивнул, выражая уважение.
Джексон саркастично посмотрел на друга, а потом согласился с Нико:
— Надо поймать Диониса и проверить.
— О чём вы? — в беседу вклинился Аид, разбирающийся с перемещением полубогов.
— Ох, точно! — Джейсон снова поднял в руку с карандашом в руках и принялся листать блокнот. — Владыка Аид, все отчёты о перемещении полубогов за сегодняшний день…
— Джейсон, остановись, — мягко попросил Бог. — Мне не нужны эти бесчисленные отчёты, — увидев удивлённый взгляд Грейса, он уточнил: — То есть за полубогами ещё следим и отчитываемся, но делай это в удобной тебе форме.
— Хорошо, — чуть косясь, протянул Джейсон. Кажется, очень даже хорошо, что он высказал всё, что думал.
Аид хлопнул его по плечу, когда подошёл Зевс. Он проследил за этим жестом старшего брата весьма хмурым взглядом и встал рядом с сыном.
— Джейсон, можешь использовать Большой Дом для собраний в любое необходимое тебе время, неограниченно, — сообщил Бог. — Но больше так сильно не наглей.
— Прям аттракцион невиданной щедрости, — саркастично протянул Перси.
— Ага, — отозвался Джейсон. — Посейдон, если предложение отдохнуть в Риме в силе…
— В чём проблема? Отдыхай здесь!
Джейсон кинул взгляд полный паники на Перси.
— Мы обязательно отдохнём, но не здесь, — Посейдон просиял, но Джексон предупреждающе поднял брови и быстро добавил: — И не в Новом Риме.
— Даже знать не хочу где, но постарайтесь не разнести то место, где вы будете, — попросил Аид.
— Владыка Посейдон, Зевс, Аид, — Рейна учтиво склонила голову перед Богами и посмотрела на протектора своего лагеря. — Мы готовы к отплытию.
— Что ж, до встречи, — сказал Посейдон, прочистив горло.
— В следующий раз греческий лагерь приедет сносить римский, — пообещал Зевс, грустно глянув в сторону леса, где раньше был Кулак Зевса.
— Баланс, — Аид внимательно посмотрел на Рейну, которой эта идея явно не понравилась.
— Экскурсии и краткие учебные программы, — предложила претор.
— Захват флага со слоном, — возразил Нико.
— Ты даже в них не играешь!
— Но мне весело наблюдать!
Рейна выдохнула, сдаваясь.
— Ладно. Если это будет так же весело, как и на гонках, думаю, мы все будем счастливы, — сказала она. — Пойду приготовлю речь для Терминуса.
— Итак, в эфире крайний выпуск новостей о Божественных гонках на колеснице! — объявил Коннор, представ перед камерой с фирменной улыбкой.
— Победители объявлены, награды розданы, еда вся съедена! — торжественно сказал Тревис.
— Уилл от кофеина обезврежен.
— Перси от яда спасён.
— Джейсон как победитель всю неделю первый на очереди в общую ванную!
— А Аполлон торжественно награждён грамотой!
— Лес снова разрушен, — пожал плечами Коннор.
— Но никто не удивлён.
— В конце концов, не произошло ничего непоправимого.
— А после приглашения Посейдона все готовятся к захвату флага теперь в Новом Риме!
— Ох, Лагерь Полукровок ещё себя покажет! — пообещал Коннор.
— Совсем скоро будут ещё новости, а пока…
— В эфире «Тайны Подземного Царства»!
— Не переключайтесь!